Substantiv
/vjen̪to/
"Viento" bezeichnet in der spanischen Sprache den Luftstrom, der sich in der Atmosphäre bewegt. Es kann sowohl für natürliche Winde als auch für metaphorische Verwendungen in der Lyrik oder in Redewendungen verwendet werden. Das Wort wird häufig in verschiedenen Kontexten verwendet, darunter sowohl mündliche als auch schriftliche Kommunikation, und ist sehr gebräuchlich.
Der Wind blies stark während des Sturms.
Siento el viento en mi rostro cuando camino por la playa.
"Viento" wird in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet:
Wir segelten mit voller Kraft auf dem Schiff.
Soplar viento a favor - Dies bedeutet, dass die Umstände günstig sind.
Mit diesem neuen Projekt scheint uns der Wind günstig zu blasen.
Correr el viento - Bedeutet, dass es schwierig ist, eine Meinung oder eine Entscheidung festzulegen.
Im Moment ist es schwierig, zwischen den Anführern eine Entscheidung zu treffen.
No hay viento que no se agite - Drückt aus, dass es in jedem Lebensbereich Herausforderungen gibt.
Das Wort "viento" stammt aus dem lateinischen „ventus“, was ebenfalls „Wind“ bedeutet. Es weist eine lange etymologische Verbindung zur Beschreibung von Luftbewegungen in verschiedenen sprachen auf.
Synonyme: - Brisa (Brise) - Aire (Luft)
Antonyme: - Estancamiento (Stagnation) - Calma (Harmonie/Stillstand)