violar - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

violar (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "violar" ist ein Verb.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /βi.oˈlaɾ/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung

In der spanischen Sprache hat "violar" mehrere Bedeutungen, die je nach Kontext unterschiedlich sind. Es kann bedeuten, etwas zu verletzen oder zu brechen, wie z.B. ein Gesetz oder eine Regel. Im juristischen Zusammenhang bezieht es sich insbesondere auf Vergewaltigung, also den sexuellen Übergriff ohne Einwilligung. Das Wort wird sowohl im schriftlichen als auch im mündlichen Register verwendet, mit einer hohen Frequenz in juristischen Dokumenten und Diskussionen über Rechtsverletzungen.

Beispielsätze

  1. "Es necesario violar las normas para lograr el cambio."
  2. "Es ist notwendig, die Regeln zu brechen, um die Veränderung zu erreichen."

  3. "El acusado fue condenado por violar a una menor."

  4. "Der Angeklagte wurde verurteilt, weil er ein minderjähriges Mädchen vergewaltigt hat."

  5. "Al violar el contrato, se enfrentaron a consecuencias legales."

  6. "Als sie den Vertrag brachen, sahen sie sich rechtlichen Konsequenzen gegenüber."

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort "violar" wird in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet, insbesondere im rechtlichen Kontext. Hier sind einige Beispiele:

  1. "Violar la ley"
  2. "Das Gesetz brechen"
  3. Originalsatz: "Violar la ley tiene consecuencias severas."
  4. Übersetzung: "Das Brechen des Gesetzes hat schwerwiegende Konsequenzen."

  5. "Violar los derechos"

  6. "Die Rechte verletzen"
  7. Originalsatz: "El gobierno no puede violar los derechos humanos."
  8. Übersetzung: "Die Regierung darf die Menschenrechte nicht verletzen."

  9. "Violar el acuerdo"

  10. "Die Vereinbarung brechen"
  11. Originalsatz: "Si decides violar el acuerdo, perderás la confianza de tus socios."
  12. Übersetzung: "Wenn du die Vereinbarung brichst, wirst du das Vertrauen deiner Partner verlieren."

Etymologie

Das Wort "violar" stammt vom lateinischen "violare", was "verletzen" oder "beschädigen" bedeutet.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - quebrantar (brechen) - infringir (verletzen)

Antonyme: - respetar (respektieren) - cumplir (einhalten)



22-07-2024