Substantiv (feminin)
/vuˈɾuta/
Das Wort „viruta“ bezieht sich auf kleine Späne oder Flocken, die üblicherweise aus Holz, Metall oder anderen Materialien stammen und beim Bearbeiten dieser Materialien entstehen. In der spanischen Sprache wird „viruta“ häufig in handwerklichen, industriellen und künstlerischen Kontexten verwendet. Es ist sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten gebräuchlich, wobei die Verwendung in der gesprochenen Sprache in technischen und handwerklichen Kreisen häufiger ist.
El carpintero recogió la viruta que quedó en el suelo después de cortar la madera.
Der Tischler sammelte die Späne, die nach dem Schneiden des Holzes auf dem Boden lagen.
En la metalurgia, la viruta es un subproducto común al mecanizar componentes.
In der Metallurgie sind Späne ein häufiges Nebenprodukt bei der Bearbeitung von Komponenten.
Das Wort „viruta“ wird in mehreren idiomatischen Ausdrücken verwendet, vor allem in Bezug auf Handwerk und Herstellung:
Un buen carpintero siempre hace viruta cuando trabaja.
Ein guter Tischler macht immer Späne, wenn er arbeitet.
Viruta de madera – „Holzspäne“
La viruta de madera se puede utilizar para hacer papel reciclado.
Holzspäne können zur Herstellung von Recyclingpapier verwendet werden.
Estar como viruta – „Wie ein Span sein“ (im Sinne von unordentlich oder zerstreut sein)
Das Wort „viruta“ hat seine Wurzeln im spanischen Verb „virar“, das „drehen“ oder „wenden“ bedeutet, was auf die Bildungsverfahren der Späne hinweist, die durch das Drehen oder Bearbeiten von Materialien entstehen.