Das Wort "visado" ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription von "visado" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /biˈsaðo/.
"Visado" bezeichnet im Spanischen in der Regel den Stempel oder die Genehmigung in einem Reisepass, die einem Reisenden das Einreisen in ein bestimmtes Land gestattet. Es wird häufig in rechtlichen und administrativen Kontexten verwendet, etwa bei der Beantragung von Visa für Reisen oder Aufenthalte im Ausland. Der Gebrauch des Wortes ist sowohl im mündlichen als auch im schriftlichen Kontext üblich, wobei schriftliche Verwendungen in offiziellen Dokumenten häufiger sind.
"Necesito un visado para poder viajar a Estados Unidos."
(Ich brauche ein Visum, um in die Vereinigten Staaten zu reisen.)
"El visado fue aprobado después de una larga espera."
(Das Visum wurde nach langer Wartezeit genehmigt.)
"Sin el visado, no puedes entrar en el país."
(Ohne das Visum kannst du nicht ins Land einreisen.)
Das Wort "visado" wird in idiomatischen Ausdrücken weniger häufig verwendet, ist jedoch in einigen Kontexten von Bedeutung:
Beispielsatz: "Es importante tener el visado en regla antes del viaje."
(Es ist wichtig, das Visum vor der Reise in Ordnung zu haben.)
"Visado de trabajo"
(Arbeitsvisum.)
Beispielsatz: "Solicité un visado de trabajo para comenzar mi nueva aventura."
(Ich habe ein Arbeitsvisum beantragt, um mein neues Abenteuer zu beginnen.)
"Visado de estudiante"
(Studentenvisum.)
Das Wort "visado" stammt vom spanischen Verb "visar", was bedeutet, einen Stempel oder eine Genehmigung zu erteilen. Es hat seine Wurzeln im Lateinischen "visa", einer Form des Verbs "videre", was "sehen" bedeutet. Das Wort hat sich über die Jahrhunderte hinweg entwickelt und ist eng mit der Verwaltung von Reisen und Reisen verbunden.
Permiso (Erlaubnis)
Antonyme: