vito - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

vito (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

„Vito“ ist ein Substantiv.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription von „vito“ im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /ˈbito/.

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung des Wortes

Das Wort „vito“ wird in der spanischen Sprache oft als Eigenname verwendet, ist aber nicht sehr gebräuchlich in der allgemeinen Kommunikation. Es kann auch in spezifischen kulturellen oder regionalen Kontexten vorkommen. Die Verwendung kann sowohl mündlich als auch schriftlich auftreten, jedoch eher in spezifischen Bereichen, wie in der Literatur oder im Film, wo „Vito“ oft mit Charakteren verbunden ist.

Beispielsätze

  1. Vito es un buen amigo.
    Vito ist ein guter Freund.

  2. El personaje de Vito Corleone es icónico.
    Die Figur von Vito Corleone ist ikonisch.

  3. Siempre pienso en Vito cuando escucho esa canción.
    Ich denke immer an Vito, wenn ich dieses Lied höre.

Idiomatische Ausdrücke

Da „vito“ meist ein Eigenname ist, wird es nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet. Einige kontextabhängige Beispiele könnten sein, wenn Personen über Verbindungen zu Charakteren oder kulturellen Referenzen sprechen.

Beispiele mit idiomatischen Ausdrücken

  1. Vito tiene una forma única de ver la vida.
    Vito hat eine einzigartige Sicht auf das Leben.

  2. No puedo olvidar la escena donde Vito toma el control.
    Ich kann die Szene nicht vergessen, in der Vito die Kontrolle übernimmt.

Etymologie

„Vito“ hat seinen Ursprung im lateinischen „Vitus“, was „lebendig“ oder „lebenskräftig“ bedeutet. In verschiedenen Kulturen und Sprachen hat dieser Name verschiedene Konnotationen und Verwendungen.

Synonyme und Antonyme

Bitte beachten, dass die spezifische Nutzung und Bedeutung des Wortes „vito“ stark vom Kontext abhängt, da es sich um einen Namen handelt.



22-07-2024