vocear - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

vocear (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "vocear" ist ein Verb.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /bo.θeˈaɾ/ oder /bo.seˈaɾ/ (je nach Region).

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

"Vocear" beschreibt die Handlung des Lautsprechens oder Rufs, oft in einem Kontext, in dem jemand versucht, Aufmerksamkeit zu erregen oder etwas deutlich (und oft laut) auszudrücken. Das Wort wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, wobei die Verwendung in der gesprochenen Sprache häufiger ist.

Beispielsätze

  1. "Ella comenzó a vocear para que la escucharan."
    (Sie begann zu rufen, damit sie sie hörten.)

  2. "En el partido, los fans empezaron a vocear los nombres de los jugadores."
    (Im Spiel begannen die Fans, die Namen der Spieler zu rufen.)

Idiomatische Ausdrücke

"Vocear" wird in einigen idiomatischen Ausdrücken und Redewendungen verwendet, z. B.:

  1. "Vocear a los cuatro vientos."
    (Laut überall rufen.)
    Dies bedeutet, eine Nachricht oder Information weithin bekannt zu machen.

  2. "Vocear en la calle."
    (Auf der Straße rufen.)
    Dies bezieht sich auf das öffentliche Ausdrücken von Meinungen oder Gedanken, oft in einer leidenschaftlichen Weise.

  3. "Vocear como un loco."
    (Wie ein Verrückter rufen.)
    Dies wird verwendet, um jemanden zu beschreiben, der extrem laut oder aufgeregt ist.

Etymologie

Das Verb "vocear" stammt vom Substantiv "voz", was "Stimme" bedeutet, abgeleitet von lateinisch "vox, vocis".

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Llamar (rufen) - Gritar (schreien)

Antonyme: - Susurrar (flüstern) - Silenciar (still sein)

Diese Informationen bieten einen umfassenden Überblick über das Wort "vocear" in der spanischen Sprache.



23-07-2024