volverse - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

volverse (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

„Volverse“ ist ein reflexives Verb in der spanischen Sprache.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription von „volverse“ im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /bolˈβeɾse/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

„Volverse“ kann ins Deutsche als „sich wenden“, „umkehren“, „sich verwandeln“ oder „sich verändern“ übersetzt werden.

Bedeutung und Verwendung

Das Verb „volverse“ wird häufig verwendet, um einen Wechsel oder eine Veränderung im Zustand oder Verhalten einer Person zu beschreiben. Es kann sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet werden, ist jedoch in der Alltagssprache sehr gebräuchlich. Die Häufigkeit der Verwendung ist hoch, besonders in Erzählungen oder Gesprächen über persönliche Veränderungen.

Beispielsätze

  1. "Decidió volverse vegetariano después de ver el documental."
  2. „Er beschloss, Vegetarier zu werden, nachdem er die Dokumentation gesehen hatte.“

  3. "Con el tiempo, se volvió muy amable."

  4. „Mit der Zeit wurde er sehr freundlich.“

  5. "Se volvió loco tras perder su trabajo."

  6. „Er wurde verrückt, nachdem er seinen Job verloren hatte.“

Idiomatische Ausdrücke mit „volverse“

„Volverse“ ist auch Teil verschiedener idiomatischer Ausdrücke in der spanischen Sprache:

  1. "Volverse una montaña rusa"
  2. Bedeutung: Eine Situation wird unberechenbar oder wechselhaft.
  3. „Su vida se volvió una montaña rusa desde que se mudó a la ciudad.“
  4. „Sein Leben wurde zur Achterbahn, seit er in die Stadt gezogen ist.“

  5. "Volverse un clásico"

  6. Bedeutung: Etwas wird zu einem Klassiker oder zeitlos.
  7. „Esa película se ha vuelto un clásico del cine español.“
  8. „Dieser Film ist zu einem Klassiker des spanischen Kinos geworden.“

  9. "Volverse del revés"

  10. Bedeutung: Etwas wird auf den Kopf gestellt oder umgedreht.
  11. „La situación se volvió del revés cuando anunciaron las elecciones anticipadas.“
  12. „Die Situation wurde auf den Kopf gestellt, als die vorgezogenen Wahlen angekündigt wurden.“

Etymologie

Das Verb „volverse“ stammt vom lateinischen „torcere“, was „drehen“ oder „wenden“ bedeutet. Im Spanischen entwickelte es sich zu einem reflexiven Verb, um eine Transformation oder Änderung zu beschreiben.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Cambiar (ändern) - Transformarse (sich verwandeln) - Convertirse (sich verwandeln)

Antonyme: - Permanecer (bleiben) - Estar (sein)

Diese Informationen zu „volverse“ bieten einen umfassenden Überblick über seine Verwendung und Bedeutung im Spanischen.



22-07-2024