„Volverse“ ist ein reflexives Verb in der spanischen Sprache.
Die phonetische Transkription von „volverse“ im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /bolˈβeɾse/
„Volverse“ kann ins Deutsche als „sich wenden“, „umkehren“, „sich verwandeln“ oder „sich verändern“ übersetzt werden.
Das Verb „volverse“ wird häufig verwendet, um einen Wechsel oder eine Veränderung im Zustand oder Verhalten einer Person zu beschreiben. Es kann sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet werden, ist jedoch in der Alltagssprache sehr gebräuchlich. Die Häufigkeit der Verwendung ist hoch, besonders in Erzählungen oder Gesprächen über persönliche Veränderungen.
„Er beschloss, Vegetarier zu werden, nachdem er die Dokumentation gesehen hatte.“
"Con el tiempo, se volvió muy amable."
„Mit der Zeit wurde er sehr freundlich.“
"Se volvió loco tras perder su trabajo."
„Volverse“ ist auch Teil verschiedener idiomatischer Ausdrücke in der spanischen Sprache:
„Sein Leben wurde zur Achterbahn, seit er in die Stadt gezogen ist.“
"Volverse un clásico"
„Dieser Film ist zu einem Klassiker des spanischen Kinos geworden.“
"Volverse del revés"
Das Verb „volverse“ stammt vom lateinischen „torcere“, was „drehen“ oder „wenden“ bedeutet. Im Spanischen entwickelte es sich zu einem reflexiven Verb, um eine Transformation oder Änderung zu beschreiben.
Synonyme: - Cambiar (ändern) - Transformarse (sich verwandeln) - Convertirse (sich verwandeln)
Antonyme: - Permanecer (bleiben) - Estar (sein)
Diese Informationen zu „volverse“ bieten einen umfassenden Überblick über seine Verwendung und Bedeutung im Spanischen.