Substantiv.
/vwe.lo/
Das Wort „vuelo“ bezieht sich auf den Akt des Fliegens oder das Fliegen eines Flugzeugs. Es kann auch verwendet werden, um einen bestimmten Flug (z. B. Flugnummer) zu beschreiben. In der spanischen Sprache ist „vuelo“ relativ häufig, sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten, besonders in der Luftfahrtindustrie und im Reiseverkehr.
El vuelo a Madrid sale a las cinco de la tarde.
(Der Flug nach Madrid fliegt um fünf Uhr nachmittags ab.)
No olvides llevar tu pasaporte para el vuelo.
(Vergiss nicht, deinen Reisepass für den Flug mitzunehmen.)
El vuelo fue retrasado debido al mal tiempo.
(Der Flug wurde aufgrund des schlechten Wetters verspätet.)
A vuelo de pájaro
Bedeutung: Im übertragenen Sinn, aus einer hohen Perspektive.
Beispiel: A vuelo de pájaro, la ciudad parece hermosa.
(Aus der Vogelperspektive sieht die Stadt schön aus.)
Dar a alguien un vuelo
Bedeutung: Jemandem eine Chance geben oder die Möglichkeit, etwas zu tun.
Beispiel: Le daré un vuelo a mi hermano para que practique su presentación.
(Ich werde meinem Bruder die Möglichkeit geben, seine Präsentation zu üben.)
Hacer un vuelo
Bedeutung: Eine kurze Reise unternehmen oder ein Projekt schnell abschließen.
Beispiel: Vamos a hacer un vuelo rápido a la playa este fin de semana.
(Lass uns an diesem Wochenende schnell einen Ausflug zum Strand machen.)
Das Wort „vuelo“ stammt vom lateinischen volatum, was ebenfalls „Flug“ bedeutete. Es hat sich im Spanischen über die Zeit hinweg entwickelt und bleibt eng mit der Luftfahrt und dem Konzept des Fliegens verbunden.
Synonyme: - Trayecto (Reise) - Pasaje (Fahrt)
Antonyme: - Tierra (Boden) - Estacionario (stationär)
Diese Begriffe können in unterschiedlichen Kontexten verwendet werden, um verschiedene Nuancen der „Bewegung“ oder „Reise“ darzustellen.