Das Wort "vulnerar" ist ein Verb.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /bul.neˈɾaɾ/.
"Vulnerar" bedeutet im Spanischen, jemanden oder etwas zu verletzen, zu schädigen oder zu brechen, insbesondere im rechtlichen Kontext, in dem es häufig verwendet wird, um die Verletzung von Rechten oder Gesetzen zu beschreiben. Das Wort hat einen formellen Charakter und wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten häufig verwendet, insbesondere im juristischen Bereich.
Die Nachlässigkeit kann die Rechte der Bürger verletzen.
Vulnerar un contrato implica consecuencias legales.
"Vulnerar" wird auch in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:
Die Privatsphäre einer Person zu verletzen, ist ein Akt der Verantwortungslosigkeit.
Vulnerar la confianza de un amigo puede dañar gravemente la relación.
Das Vertrauen eines Freundes zu verletzen, kann die Beziehung ernsthaft schädigen.
No debes vulnerar las reglas del juego si quieres ganar.
Das Wort "vulnerar" stammt vom lateinischen "vulnerare", was "verwunden" oder "verletzen" bedeutet. Der Ursprung des lateinischen Wortes ist "vulnus", was "Wunde" bedeutet.
Synonyme: - dañar (schädigen) - herir (verwunden) - quebrantar (brechen)
Antonyme: - proteger (schützen) - salvar (retten) - cuidar (achten)