Substantiv
[jesˈkeɾo]
Das Wort "yesquero" bezeichnet ein kleines Holzstück oder Zündholz, das verwendet wird, um Feuer zu entfachen. Es wird häufig in der spanischen Sprache verwendet, insbesondere in alltäglichen Gesprächen über das Zubereiten von Feuer, sei es für ein Lagerfeuer, einen Grill oder einen Kamin.
"Yesquero" ist ein gebräuchliches Wort in mündlichen Kontexten, vor allem in Gesprächen im Zusammenhang mit Kochen, Camping oder Holzarbeiten.
El yesquero se mojó y no puedo encender el fuego.
(Das Zündholz ist nass geworden und ich kann das Feuer nicht anzünden.)
No olvides comprar yesqueros antes de ir de campamento.
(Vergiss nicht, Zündhölzer zu kaufen, bevor du zum Camping fährst.)
Necesitamos un yesquero para comenzar la barbacoa.
(Wir brauchen ein Zündholz, um den Grill zu starten.)
Das Wort "yesquero" wird in spanischen Redewendungen nicht so häufig verwendet. Es kann jedoch zusammen mit anderen Wörtern in spezifischen Phrasen auftreten:
Él es el yesquero de la fiesta.
(Er ist das Zündholz der Party.) → Bedeutet, dass jemand sehr aktiv und entscheidend für die Stimmung oder den Verlauf einer Feier ist.
Esto necesita un yesquero para encender la chispa.
(Das braucht ein Zündholz, um den Funken zu entzünden.) → Verwendet, um zu sagen, dass etwas einen Anstoß braucht, um zu beginnen oder aktiv zu werden.
Das Wort "yesquero" stammt vom Wort „yesca“, das „Zunder“ oder „Brennholz“ bedeutet. Es geht auf das lateinische Wort „fīscus“ zurück und hat über die Jahrhunderte eine Entwicklung durchgemacht, wobei es sich auf kleinere Holzstücke spezialisiert hat, die zum Entzünden von Feuer verwendet werden.
Synonyme: - Zólito - Fósforo (in einigen Ländern, wo es als Synonym für Zündholz verwendet wird)
Antonyme: - Apagador (Löscher)
Diese Zusammenstellung liefert eine umfassende Analyse des Begriffs "yesquero" und seiner Verwendung in verschiedenen Kontexten.