"Zancada" ist ein Substantiv (feminino).
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /θanˈkaða/ (in Spanien) oder /sanˈkaða/ (in Lateinamerika).
Das Wort "zancada" bezeichnet einen langen oder größeren Schritt, oft in einem sportlichen oder gehenden Kontext. Es wird häufig in physischer Aktivität, Sportarten oder beim Gehen verwendet. Das Wort hat eine moderate Verwendungshäufigkeit und kann sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten auftreten, ist jedoch in sportlichen Diskussionen oder bei der Erklärung von Techniken verbreiteter.
"Der Athlet machte einen langen Schritt, um die Ziellinie zu erreichen."
"Al caminar, debes tratar de mantener una buena zancada."
"Beim Gehen solltest du versuchen, einen guten Schritt beizubehalten."
"La zancada es clave para mejorar la velocidad al correr."
Das Wort "zancada" wird in einigen idiomatischen Ausdrücken verwendet, die auf die Idee von Fortschritt oder einem großen Schritt hinweisen.
"Schritte in Richtung Erfolg machen."
"Hacer zancadas en el entrenamiento."
"Fortschritte im Training machen."
"Tomar zancadas rápidas para alcanzar los objetivos."
Das Wort "zancada" stammt vom spanischen Verb "zancadear", was "schreiten" oder "große Schritte machen" bedeutet. Der Ursprung kann auf das lateinische Wort "sanguis" zurückgeführt werden, was "Blut" bedeutet, im Sinne von Lebendigkeit und Bewegung.
Synonyme: - Paso (Schritt) - Tranco (Schritt in einem anderen Kontext, oft größer als "paso")
Antonyme: - Detenerse (stehen bleiben) - Inmovilidad (Bewegungslosigkeit)
"Zancada" ist ein vielseitiges Wort in der spanischen Sprache, das vor allem in sportlichen und gehenden Kontexten Verwendung findet, mit verschiedenen idiomatischen Ausdrücken, die es ergänzen und erweitern.