zurra - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

zurra (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

"Zurra" ist ein Substantiv.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /ˈθu.ra/ (in einigen Regionen Spaniens, wie zum Beispiel Toledo, wird das „z“ als „θ“ ausgesprochen). In lateinamerikanischen Ländern wäre die Aussprache: /ˈsu.ra/.

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

"Zurra" bezieht sich auf einen Riemen oder ein Band, das verwendet wird, um etwas zu sichern oder festzuhalten. Es ist ein Begriff, der sowohl in schriftlichen als auch in mündlichen Kontexten verwendet wird, insbesondere in handwerklichen oder technischen Diskussionen. Es ist in der täglichen Sprache jedoch nicht sehr häufig.

Beispielsätze

  1. La zurra de la caja se rompió y no puedo cerrarla.
  2. Der Riemen der Box ist gerissen und ich kann sie nicht schließen.

  3. Necesitamos una zurra más fuerte para asegurar la carga.

  4. Wir brauchen einen stärkeren Riemen, um die Ladung zu sichern.

  5. Asegúrate de que la zurra esté bien ajustada antes de empezar.

  6. Stelle sicher, dass der Riemen gut festgezogen ist, bevor du anfängst.

Idiomatische Ausdrücke

Obwohl "zurra" nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet wird, gibt es einige relevante Phrasen, die sich auf die Handlung des Festzurrens oder Sichern beziehen.

  1. No dejes que la zurra se afloje.
  2. Lass nicht zu, dass der Riemen sich lockert.

  3. Es mejor asegurar bien la zurra antes de viajar.

  4. Es ist besser, den Riemen vor der Reise gut zu sichern.

  5. Recuerda que una zurra suelta puede ser peligrosa.

  6. Denk daran, dass ein loser Riemen gefährlich sein kann.

Etymologie

Das Wort "zurra" stammt vom lateinischen "cinctura", was "Gürtel" oder "Riemen" bedeutet. Es hat sich über die Jahrhunderte entwickelt, um sich auf verschiedene Arten von Riemen oder Bändern zu beziehen.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Correa - Faja - Cinta

Antonyme: - Aflojar (lockern) - Desprender (lösen)



23-07-2024