afoito - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

afoito (portugiesisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart: Substantiv

Phonetische Transkription: /aˈfojtu/

Bedeutungen und Verwendung:
"Afoito" ist ein Substantiv im Portugiesischen, das eine Person beschreibt, die ungestüm, tapfer oder auch tollkühn handelt. Dieses Wort wird häufiger im mündlichen als im schriftlichen Kontext verwendet. Es kann sich auf jemanden beziehen, der wagemutig oder auch etwas leichtsinnig handelt.

Beispielsätze:
1. Ele é muito afoito, sempre se arriscando em novas aventuras. (Er ist sehr wagemutig und wagt sich immer in neue Abenteuer.) 2. A afoiteza dele pode resultar em consequências graves. (Seine Tollkühnheit kann zu schwerwiegenden Konsequenzen führen.)

Idiomatische Ausdrücke:
"Afoito" wird auch in verschiedenen portugiesischen Redewendungen verwendet, um jemanden zu beschreiben, der mutig oder unerschrocken ist. Hier sind einige Beispiele: 1. "Estar com o coração afoito" (etwas aufgeregt oder nervös sein) 2. "Arriscar o pescoço a troco de nada" (sich unnötig in Gefahr bringen) 3. "Mostrar-se afoito demais" (sich zu risikofreudig zeigen) 4. "Não ser tão afoito" (nicht so waghalsig sein) 5. "Ser sempre afoito nas decisões" (immer mutig in den Entscheidungen sein)

Etymologie:
Das Wort "afoito" stammt vom Lateinischen "ad fictum" ab, was wörtlich übersetzt "zu etwas gemacht" bedeutet, hier im Sinne von jemandem, der etwas wagt oder initiativ ist.

Synonyme und Antonyme:
Synonyme: tapfer, wagemutig, mutig
Antonyme: ängstlich, feige, zaghaft