fora - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

fora (portugiesisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart:

Substantiv oder Adverb

Phonetische Transkriptionen:

International Phonetic Alphabet: /ˈfɔ.ɾɐ/ Deutsche Aussprache: /ˈfɔʁa/

Bedeutungen und Verwendung:

Das Wort "fora" auf Portugiesisch kann verschiedene Bedeutungen haben, abhängig vom Kontext. Es kann als Substantiv verwendet werden, um auf den äußeren Teil eines Ortes oder Objektes zu verweisen. Als Adverb wird es oft verwendet, um auszudrücken, dass etwas nicht innerhalb eines Ortes oder Zustandes ist, sondern außerhalb davon.

Die Verwendung von "fora" in der portugiesischen Sprache ist häufig, sowohl im geschriebenen als auch im gesprochenen Kontext. Es wird in alltäglichen Sätzen verwendet.

Beispiele:

  1. Venha para fora, está um dia lindo! (Kommen Sie nach draußen, es ist ein schöner Tag!)
  2. O livro está fora da prateleira. (Das Buch ist außerhalb des Regals.)

Idiomatische Ausdrücke:

"Fora" wird auch in einigen wichtigen idiomatischen Ausdrücken im Portugiesischen verwendet. Hier sind einige Beispiele:

  1. Estar por fora: Nicht informiert sein oder nicht über aktuelle Geschehnisse Bescheid wissen.
  2. Ich bin immer por fora, was bei ihnen los ist. (Ich bin immer ahnungslos, was bei ihnen passiert.)

  3. Mandar para fora: Jemanden aus einer Gruppe oder einem Unternehmen entlassen.

  4. Ele foi mandado para fora da empresa. (Er wurde aus dem Unternehmen entlassen.)

  5. Ficar para fora: Hervorstechen oder sich von anderen abheben.

  6. Seu talento faz ele ficar para fora entre os colegas. (Sein Talent hebt ihn unter den Kollegen hervor.)

  7. Para fora da caixa: Außergewöhnliche Denkweise oder innovative Herangehensweise.

  8. Essa empresa pensa sempre para fora da caixa. (Dieses Unternehmen denkt immer innovativ.)

Etymologie:

Das Wort "fora" stammt aus dem Lateinischen und bedeutet "außerhalb" oder "draußen". Es hat eine lange Geschichte und ist in verschiedenen romanischen Sprachen erhalten geblieben.

Synonyme und Antonyme:

Synonyme: - Externo (extern) - Forasteiro (auswärtig)

Antonyme: - Dentro (innen) - Interno (intern)