voleur de bétail - ορισμός. Τι είναι το voleur de bétail
DICLIB.COM
AI-based language tools
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:     

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από τεχνητή νοημοσύνη

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

Τι (ποιος) είναι voleur de bétail - ορισμός

1967 FILM BY LOUIS MALLE
Le Voleur

Le Voleur (magazine)         
Le Voleur (journal); Le Voleur illustré
Le Voleur was an illustrated literary magazine published weekly in Paris from 1828 until 1907. It was established by Charles Lautour-Mézeray and Émile de Girardin.
de-         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
De; D. E.; DE (disambiguation); De-; D.e.; De.; D E; D.E.; De (disambiguation); De (footballer); Dé; Dé (footballer)
1.
De- is added to a verb in order to change the meaning of the verb to its opposite.
...becoming desensitized to the harmful consequences of violence.
...how to decontaminate industrial waste sites.
PREFIX
2.
De- is added to a noun in order to make it a verb referring to the removal of the thing described by the noun.
I've defrosted the freezer...
The fires are likely to permanently deforest the land.
PREFIX
De-         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
De; D. E.; DE (disambiguation); De-; D.e.; De.; D E; D.E.; De (disambiguation); De (footballer); Dé; Dé (footballer)
·- A prefix from Latin de down, from, away; as in debark, decline, decease, deduct, decamp. In words from the French it is equivalent to Latin dis-apart, away; or sometimes to de. ·cf. Dis-. It is negative and opposite in derange, deform, destroy, ·etc. It is intensive in deprave, despoil, declare, desolate, ·etc.

Βικιπαίδεια

The Thief of Paris

The Thief of Paris (Le voleur) is a 1967 French crime film directed by Louis Malle and starring Jean-Paul Belmondo as a professional thief (Georges Randal) at the turn of the century in Paris. The film is based on a book of the same title by Georges Darien.

The story centers on his burglaries as well as his ongoing relationship with his cousin Charlotte (Geneviève Bujold). It also features other well-known French actors including Marie Dubois, Charles Denner and Bernadette Lafont. The film had 1,225,555 admissions in France. It was entered into the 5th Moscow International Film Festival.