Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από τεχνητή νοημοσύνη
Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:
πώς χρησιμοποιείται η λέξη
συχνότητα χρήσης
χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
επιλογές μετάφρασης λέξεων
παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
ετυμολογία
Μετάφραση κειμένου με χρήση τεχνητής νοημοσύνης
Εισαγάγετε οποιοδήποτε κείμενο. Η μετάφραση θα γίνει με τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης.
Βελτιώστε το κείμενο που γράψατε σε μια ξένη γλώσσα
Αυτό το εργαλείο σάς δίνει τη δυνατότητα να κάνετε πιο συγκεκριμένο το κείμενο που συνθέσατε σε μια μη μητρική γλώσσα.
Παράγει επίσης εξαιρετικά αποτελέσματα κατά την επεξεργασία κειμένου μεταφρασμένου από τεχνητή νοημοσύνη.
Δημιουργήστε μια σύνοψη κειμένου
Αυτό το εργαλείο σάς επιτρέπει να δημιουργήσετε μια περίληψη κειμένου σε οποιαδήποτε γλώσσα.
Ανάπτυξη κειμένου
Εισαγάγετε ένα μικρό τμήμα κειμένου και η τεχνητή νοημοσύνη θα το επεκτείνει.
Δημιουργία ομιλίας από κείμενο
Εισαγάγετε οποιοδήποτε κείμενο. Η ομιλία θα δημιουργηθεί από την τεχνητή νοημοσύνη.
Διαθέσιμες γλώσσες
Αγγλικά
Κλίση ρημάτων με τη βοήθεια τεχνητής νοημοσύνης
Εισάγετε ένα ρήμα σε οποιαδήποτε γλώσσα. Το σύστημα θα εκδώσει έναν πίνακα συζήτησης του ρήματος σε όλες τις πιθανές χρόνους.
Να κάνετε οποιαδήποτε ερώτηση στην τεχνητή νοημοσύνη
Εισαγάγετε οποιαδήποτε ερώτηση σε ελεύθερη μορφή σε οποιαδήποτε γλώσσα.
Μπορείτε να εισαγάγετε λεπτομερή ερωτήματα που αποτελούνται από πολλές προτάσεις. Για παράδειγμα:
Δώστε όσο το δυνατόν περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ιστορία της εξημέρωσης κατοικίδιων γατών. Πώς συνέβη που οι άνθρωποι άρχισαν να εξημερώνουν γάτες στην Ισπανία; Ποιες διάσημες ιστορικές προσωπικότητες από την ισπανική ιστορία είναι γνωστό ότι είναι ιδιοκτήτες οικόσιτων γατών; Ο ρόλος των γατών στη σύγχρονη ισπανική κοινωνία.
is there a less expensive one - translation to ελληνικό
EDITORIAL APPEARING IN THE SEPTEMBER 21, 1897, EDITION OF THE (NEW YORK) SUN
There is a Santa Claus Yes Virginia; Yes, Virginia, There is a Santa Claus; Yes, VA, There is a Santa Claus; Yes, VA, there is a Santa Claus; Yes Virginia There Is A Santa Claus; Yes Virginia, there is a Santa Claus; Is There a Santa Claus?; Is There a Santa Claus; Yes Virginia, There Is A Santa Claus; Yes, Virginia, There Is a Santa Claus; Virginia O'Hanlon Douglas; Yes Virginia, There Is a Santa Claus; There is a Santa Claus; Yes, Virginia
istherealessexpensiveone
έχετε κάποιο φτηνότερο
one and only
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
One & Only; The One & Only; One and Only; One and only; The one and only; One and Only (disambiguation); The One and Only (album); The One and Only (disambiguation); The One and Only (film); The One and Only (TV series)
μοναδικός
one piece
JAPANESE MEDIA FRANCHISE
The One Piece; One piece; Grand Line; All Blue; Captain Morgan Arc; Water 7 Arc; Buggy the Clown Arc; Captain Kuro Arc; Baratie Arc; Arlong Arc; Whiskey Peak Arc; Drum Island Arc; Skypiea Arc; Davy Back Fight Arc; Filler/Goat Island/Rainbow Mist Arc; Daz Bones; Chiper Pol; Water Metropolis, Water 7; Dial (One Piece); Bartholemew Kuma; Fuschia Village; One Piece.; One peice; Romance Dawn; Enies Lobby; Titanic Tuna; East Blue (One Piece); North Blue (One Piece); One Piece manga (English version); One Piece (English adaptation); One Piece Manga Adaptions; Dracule "Hawk-Eyes" Mihawk; 7 Warlords of the Sea; List of One Piece animals; One Piece manga adaptions; One Piece Animals; Bellemere; Merman (One Piece); Komir; Captain Nezumi; Captain T-Bone; Ironfist Fullbody; Fullbody the Iron Fist; Buster Call; Swamp Cloud Burger; Ball Dragon (One Piece); Impact (One Piece); Reject (One Piece); Doru Doru Ball; Doru Doru Mansion; Candle Champion; Crescendo Stone; Spiral Hollow; Desert Sword (One Piece); Suna Suna no Mi; Sandstorm Burden; Axe Mountain; Eisen Whip; Eisen Back; Eisen Fan; Eisen Fork; Eisen Fleuret; Golden Den Den Mushi; Defeat Him! The Pirate Ganzak; Marine Headquarters; Wanpīsu; Cipher Pol 9; Dub Piece; Defeat the pirate ganzack; Episode of the island of perpetual winter; Episode of the Island of Perpetual Winter; Sea King (One Piece); One PIece; Defeat the Pirate Ganzack; One Peace; Wanpisu; One pIece; One Peace: Defeat The Pirate Ganzack; Calm Belt; Calm belt; One Piece (manga); ワンピース; Episode of Chopper: Bloom in the Winter, Miracle Sakura; World of One Piece; West Blue (One Piece); South Blue (One Piece); The Grand Line; Devil Fruit; Wan Pīsu; One Piece Collectible Card Game; Telesnail; Transponder Snail; Eternal Pose; Eternal pose; Devil fruit; J-onepiece.com; Onepiece.com.au; Snail-o-phone; Reverse Mountain; Sea stone; Transponder snail; Red Line (One Piece); Log pose; Onepieceofficial.com; Kingofthepirates.com; Wan Piisu; Haki (One Piece); Color of Observation Haki; Color of Arms Haki; Color of the Supreme King; New World (One Piece); Sea-prism stone; ONE PIECE; One Piece Party; One Piece Magazine; List of One Piece story arcs; List of One Piece home video releases; Shin Piece; List of One Piece manga; One Piece Omake; One Piece (franchise); One Piece (live-action); One Piece (live-action series); One Piece Card Game; One Piece TCG; One Piece card game
"Yes, Virginia, there is a Santa Claus" is a line from an editorial by Francis Pharcellus Church titled "Is There a Santa Claus?", which appeared in the New York newspaper The Sun on September 21, 1897, and became one of the most famous editorials ever published. Written in response to a letter by eight-year-old Virginia O'Hanlon asking whether Santa Claus was real, the editorial was initially published anonymously and Church's authorship was not disclosed until after his 1906 death. As the editorial became popular over the years, The Sun began republishing it during the Christmas season, including every year from 1924 to 1950, when the paper ceased publication.
"Is There a Santa Claus?" is widely reprinted during the Christmas and holiday season and has been cited as the most reprinted newspaper editorial in the English language. It has been translated into around 20 languages and adapted as a film, television presentations, a musical, and a cantata.