prepositional$63553$ - translation to ελληνικό
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

prepositional$63553$ - translation to ελληνικό

Prepositional Case; Postpositional case; Prepositional object; Prepositional case

prepositional      
adj. προθετικός, εμπρόθετος
direct object         
GRAMMATICAL TERM; ARGUMENT IN A PROPOSITION
Direct object; Indirect object; Object (linguistics); Grammatic object; Grammatical object; Indirect objects; Object of preposition; Prepositional complement; Direct Object; Inner object; Outer object
n. άμεσο αντικείμενο
indirect object         
GRAMMATICAL TERM; ARGUMENT IN A PROPOSITION
Direct object; Indirect object; Object (linguistics); Grammatic object; Grammatical object; Indirect objects; Object of preposition; Prepositional complement; Direct Object; Inner object; Outer object
έμμεσο αντικείμενο

Ορισμός

phrasal verb
(phrasal verbs)
A phrasal verb is a combination of a verb and an adverb or preposition, for example 'shut up' or 'look after', which together have a particular meaning.
N-COUNT

Βικιπαίδεια

Adpositional case

In grammar, the prepositional case (abbreviated PREP) and the postpositional case (abbreviated POST) - generalised as adpositional cases - are grammatical cases that respectively mark the object of a preposition and a postposition. This term can be used in languages where nouns have a declensional form that appears exclusively in combination with certain prepositions.

Because the objects of these prepositions often denote locations, this case is also sometimes called the locative case: Czech and Slovak lokál (as opposed to lokatív), miejscownik in Polish. This is in concord with its origin: the Slavic prepositional case hails from the Proto-Indo-European locative case (present in Armenian, Sanskrit, and Old Latin, among others). The so-called "second locative" found in modern Russian has ultimately the same origin.

In Irish and Scottish Gaelic, nouns that are the objects of (most) prepositions may be marked with prepositional case, especially if preceded by the definite article. In traditional grammars, and in scholarly treatments of the early language, the term dative case is incorrectly used for the prepositional case. This case is exclusively associated with prepositions. However, not all prepositions trigger prepositional case marking, and a small group of prepositions which are termed compound mark their objects with genitive case, these prepositions being historically derived from the fusion of a preposition plus a following noun which has become grammaticalised. (Compare English "in front of", "because of".) Note however that many nouns no longer exhibit distinct prepositional case forms in the conversational language.

In the Pashto language, there also exists a case that occurs only in combination with certain prepositions. It is more often called the "first oblique" than the prepositional.

In many other languages, the term "prepositional case" is inappropriate, since the forms of nouns selected by prepositions also appear in non-prepositional contexts. For example, in English, prepositions govern the objective (or accusative) case, and so do verbs. In German, prepositions can govern the genitive, dative, or accusative, and none of these cases is exclusively associated with prepositions.

Sindhi is a language which can be said to have a postpositional case. Nominals in Sindhi can take a “contracted” oblique form which may be used in ergative, dative, or locative contructions without a postposition, or a “full” oblique case ending expressed when forming a postpositional phrase. Differences in these forms are only observed in the plural.