EDIFICES - translation to αραβικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:     

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

EDIFICES - translation to αραβικά

FRENCH ARCHITECT
Les edifices antiques de Rome; Antoine Babuty Desgodets; Desgodets

EDIFICES      

ألاسم

إِيوان ; بَلَاط ; بِنَاء ; بناية ; بُنْيَان ; تَشْيِيد ; صَرْح

مبنى ضخم      

edifice (N)

مبنى ضخم      
block, edifice

Βικιπαίδεια

Antoine Desgodetz

Antoine Babuty Desgodetz's (1653–1728) publication Les edifices antiques de Rome dessinés et mesurés très exactement (Paris 1682) provided detailed engravings of the monuments and antiquities of Rome to serve French artists and architects. Desgodetz had been sent to Rome in an official capacity, part of French architectural and artistic policy, and the engravings for his publication were supervised by Jean-Baptiste Colbert, according to Desgodetz' introduction. The young architect with a copy of Les edifices antiques de Rome could determine the precise proportions of many Roman structures, such as the portico of the Pantheon, or the Temple of Vesta, Tivoli, that were considered the best models, a practice that had the effect of standardizing the details of academic architecture in France. His Edifices antiques was reissued in Paris, 1729 and again in 1779, when it proved as helpful to Neoclassical architects as it had been to classicizing Late Baroque ones. The young Robert Adam toyed with the idea of producing a revised version of Desgodetz before he hit on the idea of striking into fresh territory with measured engravings of the ruins of Diocletian's palace at Spalatro (Split, Croatia).

Claude Perrault's view that the architectural norms that had formerly been presented as divinely inspired, authoritative and derived from nature, were in fact arbitrary, with a social origin under constraints of individual situations, "employed empirical observation instead of the opinion of authorities. Essential to his proof were the measurements taken by Desgodetz in Rome, clearly indicating the disparity in the proportions of the great monuments themselves."

Les edifices antiques... was reproduced in 1972 (Portland, Oregon : Collegium Graphicum).

Παραδείγματα από το σώμα κειμένου για EDIFICES
1. All the monumental edifices were built on a high level.
2. The country experienced the building of many monumental edifices.
3. Reflected on its lower part are the emblem and flag of the DPRK and monumental edifices.
4. A lot of edifices built by servicepersons are soaked with greasy sweat of servicemen‘s wives.
5. With their mock–Roman arches and pillars, these pale orange edifices are garishly redolent of Benidorm.