Circé - translation to Αγγλικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

Circé - translation to Αγγλικά

GODDESS OF MAGIC IN GREEK MYTHOLOGY AND RELIGION
Kirkê; Circean poison; Circe (mythology); Circean Poison; Circean; Kírkē; Κίρκη; Cersi; Sersei; Circe in the arts; Cerce
  • ''The Kingdom of Sorceress Circe'' by [[Angelo Caroselli]] (c. 1630)
  • Frederick S. Church]]'s ''Circe'' (1910)
  • alt=
  • alt=
  • left
  • [[Dosso Dossi]]'s ''[[Circe and Her Lovers in a Landscape]]'' (c. 1525)
  • left
  • alt=
  • Circe enchanting Ulysses in the 2012 revival of Martha Graham's ''Circe''
  • upright
  • [[Wilhelm Schubert van Ehrenberg]]'s ''Ulysses at the Palace of Circe'' (1667)
  • alt=

Circé         
also Kirke, enchantress who kept Odysseus on her island, and turned his men into swine (Greek mythology)

Ορισμός

circean
a.
Magical, enchanting, spell-binding, brutifying.

Βικιπαίδεια

Circe

Circe (; Ancient Greek: Κίρκη, pronounced [kírkɛː]) is an enchantress and a minor goddess in ancient Greek mythology and religion. She is a daughter of the Titan Helios and the Oceanid nymph Perse. Circe was renowned for her vast knowledge of potions and herbs. Through the use of these and a magic wand or staff, she would transform her enemies, or those who offended her, into animals.

The best known of her legends is told in Homer's Odyssey when Odysseus visits her island of Aeaea on the way back from the Trojan War and she changes most of his crew into swine. He manages to persuade her to return them to human shape, lives with her for a year and has sons by her, including Latinus and Telegonus. Her ability to change others into animals is further highlighted by the story of Picus, an Italian king whom she turns into a woodpecker for resisting her advances. Another story tells of her falling in love with the sea-god Glaucus, who prefers the nymph Scylla to her. In revenge, Circe poisoned the water where her rival bathed and turned her into a dreadful monster.

Depictions, even in Classical times, diverged from the detail in Homer's narrative, which was later to be reinterpreted morally as a cautionary story against drunkenness. Early philosophical questions were also raised about whether the change from being a human endowed with reason to being an unreasoning beast might not be preferable after all, and the resulting debate was to have a powerful impact during the Renaissance. Circe was also taken as the archetype of the predatory female. In the eyes of those from a later age, this behaviour made her notorious both as a magician and as a type of sexually free woman. She has been frequently depicted as such in all the arts from the Renaissance down to modern times.

Western paintings established a visual iconography for the figure, but also went for inspiration to other stories concerning Circe that appear in Ovid's Metamorphoses. The episodes of Scylla and Picus added the vice of violent jealousy to her bad qualities and made her a figure of fear as well as of desire.

Παραδείγματα από το σώμα κειμένου για Circé
1. Lecture choisie: «Jardin de po';mes enfantins» de Robert Louis Stevenson (Circé, 2006). Texte français en regard de l‘anglais.
2. Elle lui permit de tromper le cyclope et de libérer ses hommes de la sorci';re Circé. Mais il insulta inutilement le dieu Poséidon, ce qui causa la perte de toute sa flotte et un retard considérable.
3. Plus que dans ses précédents disques, la musique est au premier plan, et les mots en arrière–garde. «Chouette! relève la chanteuse, c‘est exactement ce que je voulais.» Dans ses textes et ses armatures d‘arrangements soignés, la Toulousaine convoque les angelots d‘une chapelle florentine («Le Congrès des Chérubins») ou des messieurs transformés en porcs («Le Sort de Circé). Pas étonnant÷ Juliette aime «la viande crue», et la cochonnaille est une de ses prédilections.