cafetière - translation to Αγγλικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:     

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

cafetière - translation to Αγγλικά


cafetière         
n. coffee pot, coffee maker
cafetier      
n. cafe owner
cafetière électrique      
n. coffee maker, percolator, coffeepot that filters ground coffee

Ορισμός

cafetiere
(cafetieres)
A cafetiere is a type of coffee pot that has a disk with small holes in it attached to the lid. You push the lid down to separate the liquid from the ground coffee when it is ready to drink.
N-COUNT

Βικιπαίδεια

Cafetière
La cafetière est un récipient ou un appareil, servant à préparer ou à servir le café.
Παραδείγματα από το σώμα κειμένου για cafetière
1. La cafetière a explosé "quand le chien l‘a touchée", a indiqué M.
2. Ce dernier a prévenu la police, s‘apercevant que des câbles sortaient de la cafetière, selon M.
3. La bombe artisanale au centre culturel italien était composée d‘une cafetière dans laquelle une petite charge explosive avait été placée.
4. Des policiers cherchent des indices devant le institut culturel italien de Barcelone le 12 juillet 2005 © AFP Cesar RangelLa charge explosive était cachée dans une cafetière placée devant la porte du bâtiment culturel, où elle a été vue par un employé du centre.
5. Mercredi soir, il faudra se servir de toute cette panoplie, empocher trois points tout en jetant un œil sur ce qu‘il se passera à Dublin entre l‘Eire et la France. «Nous devons récupérer physiquement et nerveusement, transformer notre frustration en rage de vaincre», conclut Michel Pont. «Nous avons pris un coup sur la cafetière, mais nous restons maîtres de notre destin.» Si un soufflé raté part illico à la poubelle, une équipe nationale qui tombe de son piédestal peut, elle, se relever. «Il ne faut pas dramatiser la situation» Propos recueillis par Simon Meier Le Temps÷ Que vous inspire ce match nul devant Israël?