terminologique - translation to Αγγλικά
DICLIB.COM
AI-based language tools
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:     

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από τεχνητή νοημοσύνη

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

terminologique - translation to Αγγλικά

ONLINE DATABASE OF TECHNICAL TERMS
Le grand dictionnaire terminologique; Banque de terminologie du Quebec

terminologique      
terminological, pertaining to nomenclature

Βικιπαίδεια

Grand dictionnaire terminologique

The Grand dictionnaire terminologique (GDT) is an online terminological database containing nearly 3 million French, English and Latin technical terms in 200 industrial, scientific and commercial fields.

The GDT has existed in a number of formats over the years, including a dial-up service known as Banque de terminologie du Québec (BTQ), and a CD-ROM version. LGDT is now available only as a freely-accessible web site.

Produced by the Office québécois de la langue française, the GDT is the result of thirty years of work by Quebec-based terminologists. It is the most complete translation resource for Canadian English-language technical terms.

Παραδείγματα από το σώμα κειμένου για terminologique
1. Disons qu‘il y a dans l‘appellation męme dudit congé un archaďsme terminologique peu adapté ŕ la situation.
2. La ville souffrirait de son involontaire fusion terminologique avec l‘une des plus sombres périodes de l‘histoire de France.
3. Et, dans le cas d‘un rouge vinifié en blanc, le procédé peut déboucher sur un «blanc de noir». Cette palette terminologique traduit un langage m$';ri pendant des si';cles entre les ceps et dans les caves.
4. Une telle rhétorique de la vertu, qui implique la primauté de la politique sur l‘économie, se sert souvent de la différentiation terminologique courante entre le «citoyen» et le «bourgeois». Le «citoyen» incarne celui qui s‘oriente selon les vertus politiques du bien commun et participe ŕ la politique.
5. Le «bourgeois», par contre, incarne le citoyen économique sans vertu, qui ne poursuit que son intéręt personnel matériel aux dépens de la société. A cette différentiation terminologique s‘allie une attitude mentale inquiétante envers le travail rémunéré, placé ŕ un niveau inférieur que les activités politiques et philosophiques.