Στην επόμενη σελίδα, θα χρειαστεί να κάνετε μια πληρωμή για το νέο σχέδιο συνδρομής. Αυτό το σχέδιο θα είναι διαθέσιμο μόλις ολοκληρωθεί η πληρωμή. Στο μέλλον, θα σας χρεώνουμε για το νέο σχέδιο.
Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από τεχνητή νοημοσύνη
Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:
πώς χρησιμοποιείται η λέξη
συχνότητα χρήσης
χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
επιλογές μετάφρασης λέξεων
παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
ετυμολογία
Μετάφραση κειμένου με χρήση τεχνητής νοημοσύνης
Εισαγάγετε οποιοδήποτε κείμενο. Η μετάφραση θα γίνει με τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης.
Βελτιώστε το κείμενο που γράψατε σε μια ξένη γλώσσα
Αυτό το εργαλείο σάς δίνει τη δυνατότητα να κάνετε πιο συγκεκριμένο το κείμενο που συνθέσατε σε μια μη μητρική γλώσσα.
Παράγει επίσης εξαιρετικά αποτελέσματα κατά την επεξεργασία κειμένου μεταφρασμένου από τεχνητή νοημοσύνη.
Δημιουργήστε μια σύνοψη κειμένου
Αυτό το εργαλείο σάς επιτρέπει να δημιουργήσετε μια περίληψη κειμένου σε οποιαδήποτε γλώσσα.
Ανάπτυξη κειμένου
Εισαγάγετε ένα μικρό τμήμα κειμένου και η τεχνητή νοημοσύνη θα το επεκτείνει.
Δημιουργία ομιλίας από κείμενο
Εισαγάγετε οποιοδήποτε κείμενο. Η ομιλία θα δημιουργηθεί από την τεχνητή νοημοσύνη.
Διαθέσιμες γλώσσες
Αγγλικά
Κλίση ρημάτων με τη βοήθεια τεχνητής νοημοσύνης
Εισάγετε ένα ρήμα σε οποιαδήποτε γλώσσα. Το σύστημα θα εκδώσει έναν πίνακα συζήτησης του ρήματος σε όλες τις πιθανές χρόνους.
Να κάνετε οποιαδήποτε ερώτηση στην τεχνητή νοημοσύνη
Εισαγάγετε οποιαδήποτε ερώτηση σε ελεύθερη μορφή σε οποιαδήποτε γλώσσα.
Μπορείτε να εισαγάγετε λεπτομερή ερωτήματα που αποτελούνται από πολλές προτάσεις. Για παράδειγμα:
Δώστε όσο το δυνατόν περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ιστορία της εξημέρωσης κατοικίδιων γατών. Πώς συνέβη που οι άνθρωποι άρχισαν να εξημερώνουν γάτες στην Ισπανία; Ποιες διάσημες ιστορικές προσωπικότητες από την ισπανική ιστορία είναι γνωστό ότι είναι ιδιοκτήτες οικόσιτων γατών; Ο ρόλος των γατών στη σύγχρονη ισπανική κοινωνία.
BTI (British Technology Index) - translation to Αγγλικά
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
Bti; BTI (disambiguation)
BTI (BritishTechnologyIndex)
= BTI (Indice Británico de Tecnología) Ex: However, both BTI and LCSH occasionally use headings of this kind, though one could argue strongly that these are out of place in direct entry methods, and they come in for trenchant criticism from Metcalfe.
British
(adj.) = británico Ex: From 1972 to 1974, he was attached to the British Library Planning Secretariat. ---- * BAILER (British Association for Information and Library Education and Resear = BAILER (Asociación Británica para la Educación e Investigación en Documentación y Biblioteconomía) * British Books in Print = Libros Británicos en Venta * British Columbia = Columbia Británica * British Council (BC) = Consejo Británico (BC) * British Educational Thesaurus (BET) = Tesauro Británico de Educación * British Isles, the = Islas Británicas, las * British Library Automated Information Service (BLAISE) = BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) * British Library Bibliographic Services Division (BLBSD) = División de Servicios Bibliográficos de la Biblioteca Británica (BLBSD) * British Library (BL) = Biblioteca Británica * British Library Document Supply Centre (BLDSC) = Centro de Distribución de Documentos de la Biblioteca Británica (BLDSC) * British Library Lending Division (BLLD) = División de Préstamo de la Biblioteca Británica (BLLD) * British-made = hecho en el Reino Unido * British Museum Library = Biblioteca del Museo Británico * British National Bibliography (BNB) = Bibliografía Nacional Británica (BNB) * British Public Record Office = Archivo Británico de Documentos Públicos * British Standard Institution (BSI) = Institución Británica para la Normalización (BSI) * British Telecom (BT) = Compañía de Telecomunicaciones Británica (BT) * British-trained = formado por británicos, adiestrado por británicos * British Union Catalogue of Periodicals (BUCOP) = Catálogo Colectivo Británico de Publicaciones Periódicas (BUCOP) * British Universities Film and Video Council (BUFVC) = Comité de las Universidades Británicas sobre Películas y Vídeos (BUFVC) * BS (British Standard) 1749: Recommendations for alphabetical arrangement and = Norma Británica 1749: Recomendaciones para la ordenación alfabética y el orden de intercalación de números y símbolos * BTI (BritishTechnologyIndex) = BTI (Indice Británico de Tecnología)