u c - translation to Αγγλικά
Display virtual keyboard interface

u c - translation to Αγγλικά

WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
U of c; Uofc; UofC; U of C (disambiguation)

C         
  • Pictogram of a Camel
LETTER OF THE LATIN ALPHABET
Pronunciation of English c; C (letter); Letter c; Letter C; Alphabet: Letter C; C; U+0043; Cee (letter); ASCII 67; ASCII 99; \x43; U+0063

[si:]

общая лексика

(see) смотри, посмотри, увидимся

аббревиатура, принятая в электронной почте (C U later)

язык Си

процедурный язык программирования, разработанный Деннисом Ритчи (Dennis Ritchie) в начале 70-х годов в Bell Laboratories

C-диапазон

сокращение

[carbon] углерод

[congo] конго (сорт алмазов)

существительное

общая лексика

3-я буква английского алфавита

в грам. знач. прил.

(C) имеющий форму буквы C

C-образный

третий по счёту

американизм

отметка «удовлетворительно» (C)

математика

c (обозначение известного числа) (c)

музыка

до (C)

сленг

сто долларов

C         
  • Pictogram of a Camel
LETTER OF THE LATIN ALPHABET
Pronunciation of English c; C (letter); Letter c; Letter C; Alphabet: Letter C; C; U+0043; Cee (letter); ASCII 67; ASCII 99; \x43; U+0063
сокр. от confidential
конфиденциально; для служебного пользования
C         
  • Pictogram of a Camel
LETTER OF THE LATIN ALPHABET
Pronunciation of English c; C (letter); Letter c; Letter C; Alphabet: Letter C; C; U+0043; Cee (letter); ASCII 67; ASCII 99; \x43; U+0063
сокр.
1) константа;
2) контрольная группа.

Ορισμός

с
1. буква
Девятнадцатая буква русского алфавита.
2. предлог
(а также со)
1) с род., вин. и твор. пад. Употр. при выражении определительных отношений: 1) с род. пад. - при указании на характеристику лица или предмета со стороны его происхождения, возникновения и т.п.; 2) с вин. пад. - при указании на предмет, которому по размерам уподобляется другой предмет; 3) с твор. пад. - при указании на: а) постоянный внешний признак, присущий кому-л., чему-л., или внутреннее свойство, характеризующее какое-л. лицо, б) временный или случайный внешний признак, характеризующий лицо или предмет, в) признак, характеризующий внутреннее состояние кого-л., г) дополнительную характеристику цвета, окраски чего-л., д) предмет, содержащийся, наличествующий в другом предмете.
2) с род. и твор. пад. Употр. при выражении пространственных отношений: 1) с род. пад. - при указании на: а) пространство, место как исходный пункт, откуда направлено действие или движение, б) место расположения лица или предмета, производящего действие, в) место или сферу действия, откуда исходит движение, г) направление относительно действующего лица или другого предмета, в котором находится, расположено или действует что-л., д) направление, в котором предмет подвергается действию, е) направленность чьих-л. взглядов или отношений, ж) предмет или место, от которых или с поверхности которых удаляется, отделяется, снимается что-л., з) место или область проявления каких-л. качества или свойства; 2) с твор. пад. - при указании на непосредственную пространственную близость чего-л. с чем-л.
3) с род. и твор. пад. Употр. при выражении временных отношений: 1) с род. пад. - при указании на: а) время, являющееся начальным моментом в развитии, распространении какого-л. действия, состояния или возникновении какого-л. качества, свойства, б) обстоятельство, предшествующее какому-л. действию или состоянию; 2) с твор. пад. - при указании на: а) время, с наступлением которого совершается или протекает какое-л. действие или состояние, б) событие или явление, вслед за которым совершается какое-л. другое действие, в) время или ряд последовательных моментов, по мере наступления которых развертывается какое-л. действие (с оттенком причинности).
4) с род. и твор. пад. Употр. при выражении причинных отношений: 1) с род. и твор. пад. - при указании на основание, повод к какому-л. действию; 2) с род. пад. - при указании на причину действия или состояния.
5) с род. и твор. пад. Употр. при выражении обстоятельственных - образа действия - отношений: 1) с род. пад. - при указании на: а) способ совершения действия, б) обстоятельство, достаточное для совершения действия или для осуществления чего-л.; 2) с твор. пад. - при указании на: а) действие или состояние, сопутствующее основному действию и характеризующее его, б) характеристику образа действия, в) средство осуществления или совершения действия, г) орудие совершения действия, д) предмет как показатель полноты охвата действием кого-л. или чего-л.
6) с род. и твор. пад. Употр. при выражении объектных отношений: 1) с род. пад. - при указании на: а) явление, лицо или предмет - в ряду других - или часть предмета, служащие началом развития действия, состояния, б) лицо, с которого причитается, взимается что-л., в) лицо или предмет, являющиеся единицей расчета, г) лицо или предмет, служащие образцом для воспроизведения, подражания; 2) с твор. пад. - при указании на: а) лицо или предмет, на которые направлено, распространяется действие, б) лицо или предмет, с которыми устанавливаются сходство или различие другого лица или предмета, связь или нарушение ее, в) лицо или предмет, участвующие во взаимном действии с другим лицом или предметом, г) лицо или предмет, по отношению к которым выражается какое-л. отношение, д) предмет, наличествующий у кого-л. в момент совершения действия.
7) с вин. и твор. пад. Употр. при выражении количественных отношений: 1) с вин. пад. - при указании на: а) приблизительную меру чего-л. в отношении времени, пространства, веса или количества, соответствуя по знач. словам: приблизительно, около, б) лицо как мерило чего-л.; 2) с твор. пад. - при указании на дополнительное количество чего-л.
8) с твор. пад. Употр. при выражении целевых отношений, указывая на цель совершения действия.
9) с твор. пад. Употр. при выражении объектно-определительных отношений, указывая на лицо или предмет, которые испытывают какое-л. состояние или находятся в каком-л. положении.
10) с твор. пад. Употр. при выражении объектно-ограничительных отношений, указывая на лицо или предмет, по отношению к которым проявляется какой-л. качественный признак.
11) с твор. пад. Употр. при выражении ограничительных отношений, указывая на лицо или предмет, по отношению к которым проявляется сходство или общность.
12) с твор. пад. Употр. при выражении отношения совместности, указывая на лицо или предмет, которые вместе с другим лицом или предметом участвуют в каком-л. действии или сопровождают другое лицо или предмет.
13) с твор. пад. Употр. при выражении отношения свойственности, указывая на лицо или предмет, затрагиваемые происходящим.

Βικιπαίδεια

U of C

U of C refers to a number of institutions of higher education around the world, including the following:

Australia
  • University of Canberra (Australian Capital Territory)
Canada
  • University of Calgary (Alberta)
New Zealand
  • University of Canterbury (Christchurch)
Portugal
  • University of Coimbra
Spain
  • University of Cantabria
United Kingdom
  • University of Cambridge
United States
  • University of California
  • University of Charleston (West Virginia)
  • University of Chicago (Illinois)
  • University of Cincinnati (Ohio)
  • University of Colorado
  • University of Connecticut
Παραδείγματα από το σώμα κειμένου για u c
1. The case will be probed by a special team under Special Commissioner (Intelligence) U C Katna and other officers would be appointed immediately so that there was no delay in the investigation of the registered case.
2. Lalu had established Justice U C Banerjee Commission to probe the Godhra carnage of 2002 even, when Gujarat government–pappointed Nanavati–Shah Commission was inquiring into the incident and post–Godhra riots.
3. The alleged attempt to "save" the accused in the Godhra case through the POTA review committee and the U C Banerjee committee report on the Godhra train fire too came under his attack.
4. The petition, filed on September 2005 by one Nilkanth Bhatia, questioned the formation of the Justice U C banerjee committee, since another high–powered commission (Nanavati–Shah commission) formed by the Gujarat government was already in place and was investigating the matter.
5. Updated: Sunday, March 05, 2006 at 1108 hours IST Vadodara, March 5: The Director General of Gujarat police A K Bhargav on Saturday night flayed the U C Banarjee committee report on the Sabarmati train fire saying it was based more on observation and not on evidence.
Παραδείγματα από www.pressmon.com
Μετάφραση του &#39C&#39 σε Ρωσικά