war whoop - translation to ρωσικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

war whoop - translation to ρωσικά

A YELL OR CHANT TAKEN UP IN BATTLE
Battlecry; War-cry; Battle Cry; Battle shout; War chant; War cry; War whoop
  • All Blacks]] performing a [[Haka]], 1:39 min
  • An artist performing a battle cry on a folk festival
  • Soldiers performing a battle cry

war whoop         

['wɔ:hu:p]

общая лексика

боевой клич (особ. американских индейцев)

сигнал к нападению

war-cry         
war-cry noun боевой клич; лозунг
war cry         

['wɔ:krai]

общая лексика

боевой клич

лозунг

Ορισμός

Театр войны

термин, применяющийся в иностранной литературе, под которым понимается территория какого-либо одного континента с прилегающими к нему океанским (морским) и воздушным пространством, на которой могут быть развёрнуты или ведутся военные действия отдельными враждующими государствами или коалициями государств. Например, во время 2-й мировой войны 1939-45 военные действия охватывали Европейский, Тихоокеанский и Северо-Африканский Т. в. Обычно Т. в. включает несколько театров военных действий (См. Театр военных действий). Например, в современной иностранной военной литературе в пределах Европейского Т. в. обычно выделяются Северо-Европейский, Центрально-Европейский и Южно-Европейский театры военных действий. Если военные действия развёртываются на относительно ограниченных пространствах и носят локальный характер, территория Т. в. может совпадать с территорией театра военных действий.

Βικιπαίδεια

Battle cry

A battle cry or war cry is a yell or chant taken up in battle, usually by members of the same combatant group. Battle cries are not necessarily articulate (e.g. "Eulaliaaaa!", "Alala"..), although they often aim to invoke patriotic or religious sentiment. Their purpose is a combination of arousing aggression and esprit de corps on one's own side and causing intimidation on the hostile side. Battle cries are a universal form of display behaviour (i.e., threat display) aiming at competitive advantage, ideally by overstating one's own aggressive potential to a point where the enemy prefers to avoid confrontation altogether and opts to flee. In order to overstate one's potential for aggression, battle cries need to be as loud as possible, and have historically often been amplified by acoustic devices such as horns, drums, conches, carnyxes, bagpipes, bugles, etc. (see also martial music).

Battle cries are closely related to other behavioral patterns of human aggression, such as war dances and taunting, performed during the "warming up" phase preceding the escalation of physical violence. From the Middle Ages, many cries appeared on speech scrolls in standards or coat of arms as slogans (see slogan (heraldry)) and were adopted as mottoes, an example being the motto "Dieu et mon droit" ("God and my right") of the English kings. It is said that this was Edward III's rallying cry during the Battle of Crécy. The word "slogan" originally derives from sluagh-gairm or sluagh-ghairm (sluagh = "people", "army", and gairm = "call", "proclamation"), the Scottish Gaelic word for "gathering-cry" and in times of war for "battle-cry". The Gaelic word was borrowed into English as slughorn, sluggorne, "slogum", and slogan.

Παραδείγματα από το σώμα κειμένου για war whoop
1. But I could,‘‘ he quipped, referring to the notorious war whoop during his concession speech in the 2004 presidential campaign.
2. Gerecht‘s war whoop quickly ricocheted around the right–wing media echo chamber and gave public voice to the private counsels emanating from a group whose members now comprise the leadership of the U.S. government: The Project for the New American Century.
3. Leonardo Ugalde slapped his buddy Raul Cortez on the shoulder and let out a war whoop when López Obrador promised to erase what he said was an $18,000–a –month pension for former –president Carlos Salinas de Gortari, who left office in 1''4 under a cloud of scandal. (Salinas has told friends the figure is $8,000.) "How much are they robbing?" another of Ugalde‘s friends, Juan Cruz, called out seconds later when López Obrador also promised to strip Miguel de la Madrid of his ex–president‘s pension.
Μετάφραση του &#39war whoop&#39 σε Ρωσικά