griffe
I
{f}
1) коготь
griffes retractiles — втягивающиеся когти
main en griffe {мед.} — "птичья лапа"
maladie des griffes du chat {мед.} — фелиноз, доброкачественный лимфоретикулез; "болезнь кошачьих царапин"
sortir ses griffes, montrer les griffes — выпускать когти (
также {перен.})
rentrer ses griffes — 1) убрать, втянуть когти 2) {перен.} умерить свою воинственность
coup de griffe — 1) неожиданное нападение 2) резкое слово, обидное замечание 3) {бельг.} царапина
toutes griffes dehors — агрессивно
donner un coup de griffe à qn — задеть кого-либо колким словом
2) {разг.} власть, господство
être sous la griffe de qn — быть под пятой у кого-либо
tomber sous la griffe de qn — попасть в лапы кому-либо
3) {бот.} прицепка, усик (
вьющихся растений
)
4) {бот.} разветвленное корневище
5) {тех.} скоба; зуб, зубец; палец; зацеп, защелка; захват(ка); зажим; лапка, держатель, крючок; клещи; грейфер; захватывающее приспособление
griffe d'attelage — сцепной крюк
griffe de commande — приводная лапа; цапфа
griffes à grimper — когти для влезания на столбы, кошки
6) перышко (
луковичных растений
)
7) ярлык; клеймо, штемпель; отпечаток
je reconnais la griffe du génie — узнаю печать гения
8) гриф (
факсимиле подписи
)
9) {архит.} гриф
10) {бельг.} царапина
11) фирменный знак (
имитирующий росчерк
)
12) {прост.} рука; ступня ноги
aller à griffe — идти пешком
13) {прост.} ноготь; палец
II
1.
{
арго
}; {m}
жандарм; солдат
2.
{
арго
}; {f}
солдатня, пехтура