être une force de la nature - translation to γαλλικά
DICLIB.COM
AI-based language tools
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:     

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από τεχνητή νοημοσύνη

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

être une force de la nature - translation to γαλλικά

ФРАНЦУЗСКАЯ ДРАМА
Une histoire de fou

force de la nature      
((c'est) force de la nature)
не человек, а стихия природы (об активном, деятельном человеке; впервые - о А. Дюма-отце)
- être une force de la nature
être une force de la nature      
être une force de la nature
1) быть очень сильным, обладать недюжинной силой, необыкновенной жизнеспособностью
Il se sentait seul au monde, seul et fort. Il était une force de la nature. (E. Peisson, Parti de Liverpool.) — Ему казалось, что на свете он остался один, одинокий и сильный. Он чувствовал себя одной из первобытных сил природы.
2) быть очень деятельным
марсельеза         
  • ''La Marseillaise'' (1907).
  • «Марсельеза» Ф. Рюда. Триумфальная Арка, Париж
ГИМН ФРАНЦИИ; РЕВОЛЮЦИОННАЯ ПЕСНЯ
La Marseillaise
ж.
Marseillaise

Ορισμός

марсельеза
МАРСЕЛЬ'ЕЗА, марсельезы, ·жен. (·франц. Marseillaise, ·букв. марсельская). Революционная песня, написанная Руже-де-Лилем в 1792 ·г., певшаяся первоначально марсельскими солдатами и ставшая впоследствии ·франц. национальным гимном.
| Название некоторых революционных песен на тот же мотив ("Отречемся от старого мира" ·и·др. ).

Βικιπαίδεια

История сумасшедшего

«История сумасшедшего» (фр. Une histoire de fou) — французский драматический фильм 2015 года, соавторством которого является режиссёр и продюсер Робер Гедигян. Фильм основан на реальной истории испанского журналиста Хосе Антонио Гурриарана, который был впал в полупарализованное состояние после взрыва бомбы Армянской секретной армией освобождения Армении в Мадриде в 1980 году. После взрыва он встретился с бойцами данной организации, рассказал о своём опыте в автобиографическом романе «La Bomba» (Бомба), который служит исходным материалом для фильма. Фильм снимался во Франции, Армении и Ливане. Фильм был показан в разделе «Специальные показы» на Каннском кинофестивале 2015 года.