Flandre - translation to ρωσικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

Flandre - translation to ρωσικά

ГЕРЦОГИНЯ БРЕТАНИ
Jeanne de Flandre
  • 160px

Flandre      
{f}
Фландрия
flandre      
{f}
- затяжка
- распил, горбыль
- верхняк, переклад
- кол забивной крепи
- подхват
Flandre occidentale      
- Западная Фламандия ( провинция в Бельгии )

Βικιπαίδεια

Жанна Фландрская (герцогиня Бретани)

Жанна Фландрская (фр. Jeanne de Flandre), Жанна де Дампьер, Жанна Пламенная (фр. Jeanne la Flamme; ок. 1295 — 1374) — герцогиня Бретани, жена герцога Жана IV. Активная участница войны за Бретонское наследство (1341—1364), которая иногда называется войной двух Жанн.

Дочь Людовика I, графа Невера и Ретеля. Сестра фландрского графа Людовика I.

В марте 1329 года вышла замуж за Жана де Монфора, претендента на Бретонское герцогство. Дети:

  • Жан V (1339/1340—1399) — герцог Бретани с 1364
  • Жанна де Монфор (ок. 1341—1402), муж — Ральф Бассет, 3-й лорд Бассет из Дрейтона.

Когда её муж в 1341—1343 годах находился в плену у французского короля, Жанна Фландрская собрала войско и организовала оборону города Энбон против армии Шарля де Блуа — другого претендента на герцогство Бретань. Надев доспехи и взяв оружие, командовала отрядом рыцарей, совершавшим вылазки по лагерям противника. Согласно хронисту Фруассару, «графиня, у которой сердце было мужское и львиное, ездила из улицы в улицу на боевом коне, облаченная в доспех, и призывала своих людей хорошо себя выказать. Она также велела, чтобы женщины и дети разбирали мостовую, носили камни и булыжники на стены и помогали защитникам».

Отстаивала права своего сына Жана V на бретонский престол путём переговоров с королём Англии, обеспечив ему военную и дипломатическую поддержку. Несмотря на то, что с октября 1343 года находилась в заключении в Англии в замке Тикхилл в Южном Йоркшире, вышла в этой борьбе победителем: в 1364 году Жан V окончательно утвердился на бретонском престоле. Среди историков распространена точка зрения, что причиной заточения графини де Монфор стало её психическое заболевание. Однако существует версия, что Эдуард III держал её в плену, исходя из политических соображений.

Παραδείγματα από το σώμα κειμένου για Flandre
1. Il croit vraiment ŕ la supériorité de la Flandre aujourd‘hui.
2. Le pays comporte aujourd‘hui trois Régions: Flandre, Wallonie, Bruxelles–Capitale.
3. Il s‘agit bien, pour la Flandre, de dissocier les communautés.
4. En Flandre, nous avons beaucoup rapproché l‘école de l‘entreprise.
5. Un quart de la ville est donné au nouvel empereur, Baudouin de Flandre.