Fond des Diamants - translation to ρωσικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

Fond des Diamants - translation to ρωσικά

À fond

Fond des Diamants      
Алмазный фонд
eau         
{f}
1) вода
eau d'alimentation — вода для питания ( котлов )
eau baptismale {церк.} — купельная вода
eau de constitution {хим.} — конституционная, химически связанная вода
eau dormante [stagnante] — стоячая вода
eau gazeuse — газированная вода
eau de faible profondeur — мелкая вода
eau lourde {хим.} — тяжелая вода
eau plate — негазированная вода; простая вода
eau de régime — лечебная вода
eau de riz — рисовый отвар
eau du ruissellement — поверхностная текучая вода; стекающая вода
eau sanitaire — хозяйственно-питьевая вода
eau de savon — мыльная вода
eau de Seltz — сельтерская (вода)
eau de source — родниковая, ключевая вода
eaux d'égout, eaux ménagères — сточные воды
eaux grasses [de vaisselle] — помои
eaux industrielles [résiduaires] — промышленные сточные воды
eaux d'infiltration, eau de fond — грунтовые воды
eaux de surface — наземные воды
eaux usées — сточные, отработанные воды
écran d'eau — водяная завеса; водяная защита ( в котле )
plan d'eau — уровень воды
à grande eau — не жалея воды ( при мытье )
faire eau — дать течь
faire de l'eau — запасаться водой
se jeter dans l'eau — броситься в воду
mettre à l'eau — спускать на воду
revenir sur l'eau — вынырнуть; {перен.} вновь появиться; вновь всплыть на поверхность; выкарабкаться из затруднения
les eaux d'un navire — след корабля
être [naviguer] dans les eaux de qn — 1) идти в кильватере 2) {перен.} следовать за кем-либо, разделять чье-либо мнение
nager entre deux eaux — 1) плыть под водой 2) {перен.} служить и нашим и вашим
mettre de l'eau dans son vin — 1) разбавить вино водой 2) {перен.} умерить свои притязания, присмиреть, притихнуть
l'eau va toujours à la rivière {погов.} — деньги к деньгам
dans ces eaux-là {разг.} — примерно ( в такое-то время ), "в районе"
une tête pleine d'eau — голова, набитая опилками
porter de l'eau à la rivière — в колодец воду лить; носить воду решетом
s'en aller [tourner] en eau de boudin — пойти прахом; не иметь успеха, потерпеть крах
passer l'eau — 1) переехать на другой берег 2) {перен.} отправиться за океан, в далекие края
faire venir l'eau au moulin de qn — лить воду на чью-либо мельницу, помогать извлекать выгоду из чего-либо
maintenir la tête de qn hors de l'eau {разг.} — поддерживать кого-либо; не дать кому-либо погибнуть
(d'ici là) il coulera [il passera] bien de l'eau sous le(s) pont(s) — до тех пор много воды утечет
il n'est pire eau que l'eau qui dort — в тихом омуте черти водятся
être comme l'eau et le feu — быть как лед и пламень; составлять полную противоположность
eau de bidet {прост.} — ерунда; дрянь
eau à ressort {прост.} — газированная вода
il y a de l'eau dans le gaz {разг.} — чувствуется напряжение
ne pas avoir inventé de l'eau chaude [tiède] {разг.} — пороху не выдумать
crois ça [compte là-dessus] et bois de l'eau {разг.} — дудки, черта с два
2) реки, водоемы
Eaux et Forêts — лесное ведомство
conservateur des eaux et forêts — главный лесничий
passer l'eau, traverser l'eau — переехать на другой берег; переплыть (через) реку, море, океан
eau maigre — мелководье
basses eaux — 1) низкая, малая вода, межень 2) {перен.} безденежье
hautes eaux — высокая вода, половодье
eau morte — 1) стоячая вода 2) полный штиль
en pleine eau — в открытом море
ligne d'eau — ватерлиния
3) раствор
eau mère {хим.} — маточный раствор
eau céleste — аммиачный раствор медного купороса
eau oxygénée — перекись водорода
eau forte см. eau-forte
eau régale {хим.} — царская водка
eau blanche — свинцовая вода, {фарм.} свинцовая примочка
eau seconde, eau des savonniers — раствор азотной кислоты; смывка
eau dentifrice — зубной эликсир
eau de Cologne — одеколон
eau de Javel — жавель, жавелевая вода
eau de toilette — туалетная вода
4) {физиол.} жидкость, влага ( пот, слезы, моча, слюни, околоплодные воды, амниотическая жидкость )
il est tout en eau — он весь в поту
premières eaux — околоплодные воды
poche des eaux — плодный пузырь
perte des eaux — отхождение околоплодных вод
cela fait venir l'eau [j'en ai l'eau] à la bouche — от этого слюнки текут
5) {pl}
eaux (minérales) — минеральные воды, источники
eaux thermales — горячие целебные источники
aller aux eaux — отправиться, поехать на воды
prendre les eaux — лечиться (целебными) водами
6) сок ( плодов, фруктов )
donner de l'eau — выделять сок
7) {разг.} дождь
le temps est à l'eau — дождь собирается
8) {pl} фонтаны
les grandes eaux — пуск всех фонтанов ( в парке )
9) вода ( качество драгоценного камня )
diamant d'une belle eau — брильянт чистой воды
de la plus belle eau — 1) чистейшей воды 2) {разг.} {ирон.} первостатейный, полнейший
brillant         
блестящий; сверкающий; сияющий;
un parquet brillant - блестящий [сверкающий] паркет;
des yeux brillants - блестящие [сверкающие, сияющие] глаза;
блестящий; великолепный;
il a fait un brillant mariage - он сделал блестящую партию;
il occupe une situation brillante - он занимает блестящее положение;
une réception brillante - блестящий [великолепный] приём;
c'est un brillant élève - это блестящий [превосходный] ученик;
de brillants résultats - блестящие [великолепные, превосходные] результаты;
sa mine n'est pas brillante - у него [далеко] не блестящий вид;
{ m} (diamant) бриллиант (брильянт);
блеск; лоск, глянец;
le brillant de l'esprit (du style) - блеск ума (стиля);
il a plus de brillant que de fond - в нём больше внешнего блеска, чем [внутреннего] содержания;
donner du brillant à un meuble - наводить/навести блеск на мебель;
le brillant d'une étoffe - лоск ткани

Ορισμός

Лига Наций

международная организация, имевшая своей целью, согласно уставу, "развитие сотрудничества между народами и гарантию их мира и безопасности", но на деле представлявшая собой орудие политики империалистических держав, в первую очередь Великобритании и Франции. Действовала в 1919-39. Устав Л. Н., выработанный специальной комиссией, созданной на Парижской мирной конференции 1919-20 (См. Парижская мирная конференция 1919-20), и включенный в Версальский мирный договор 1919 и др. мирные договоры, завершившие 1-ю мировую войну с 1914-18, был первоначально подписан с 44 государствами, в том числе 31 государством, принимавшим участие в войне на стороне Антанты или присоединившимся к ней (Великобританией, Францией, США, Италией, Японией, Канадой, Австралией, Южно-Африканским Союзом, Новой Зеландией, Индией, Китаем, Бельгией, Боливией, Бразилией, Кубой, Экуадором, Грецией, Гаити) Хиджазом, Гондурасом, Либерией, Никарагуа, Панамой, Перу, Польшей, Португалией, Румынией, Югославией, Сиамом, Чехословакией, Уругваем), и 13 государствами, придерживавшимися нейтралитета в ходе войны (Аргентиной, Чили, Колумбией, Данией, Норвегией, Испанией, Парагваем, Нидерландами, Ираном, Сальвадором, Швецией, Швейцарией, Венесуэлой). США не ратифицировали устав Л. Н. и не вошли в число её членов.

Основными органами Л. Н. являлись: Ассамблея (в её работе участвовали все члены Л. Н.; сессии Ассамблеи проходили ежегодно в сентябре), Совет Л. Н. (первоначально состоял из 4 постоянных членов-представителей Великобритании, Франции, Италии и Японии и 4 непостоянных членов; впоследствии состав и число членов Совета менялись) и постоянный секретариат во главе с генеральным секретарём. Все решения Ассамблеи и Совета, за исключением решений по процедурным вопросам, должны были приниматься единогласно. При Л. Н. на правах автономных организаций были созданы Постоянная палата международного правосудия, Международная организация труда и др. организаций. Основные органы Л. Н. находились в Женеве.

В первые годы своего существования Л. Н. была одним из центров организации борьбы против Советского государства. Советское правительство боролось против попыток Л. Н. вмешаться во внутренние дела молодой Советской республики. Тем не менее оно активно участвовало в проходивших под эгидой Л. Н. конференциях и совещаниях по разоружению (См. Разоружение), внося предложения, направленные на действительное решение этой важнейшей международной проблемы, и разоблачая политические спекуляции империалистических государств.

Под прикрытием Л. Н. в начале 20-х гг. был произведён в форме раздачи мандатов раздел колоний между государствами-победителями (см. Мандатные территории). Л. Н. предпринимала многочисленные попытки сгладить острые противоречия между гл. её участниками на основе антисоветского сговора (одна из них - Локарнские договоры 1925), путём соглашений о репарациях (см. Дауэса план и Юнга план). В 1926 в Л. Н. была допущена Германия. Однако уже в 1933 Германия, а также Япония вышли из Л. Н., чтобы получить полную свободу действий для подготовки новой войны (в 1931 Япония напала на Китай, не встретив реального противодействия со стороны Л. Н., ограничившейся бесплодными "рекомендациями").

В середине 30-х гг. в связи с ростом угрозы со стороны фашистской Германии, фашистской Италии и милитаристской Японии правительства некоторых: государств стали искать сотрудничества с СССР как в рамках Л. Н., так и вне её. 15 сентября 1934 по инициативе французской дипломатии, в частности А. Барту, 30 государств - членов Л. Н. обратились к СССР с предложением вступить в Л. Н. 18 сентября 1934 СССР стал членом Л. Н. и занял постоянное место в её Совете (против принятия СССР голосовали Нидерланды, Португалия и Швейцария). Принимая предложение о вступлении в Л. Н., Советское правительство рассчитывало, что в новых условиях, сложившихся после ухода из Л. Н., наиболее агрессивных государств, Л. Н. сможет хотя бы в некоторой степени помешать развязыванию войны. Советское правительство предупредило при этом всех участников Л. Н., что оно не принимает на себя ответственность за их предшествующие решения и договоры, заключённые без участия СССР. В течение 5 лет (1934-39) пребывания в Л. Н. Советский Союз твёрдо и последовательно отстаивал дело мира и безопасности народов перед лицом фашистской агрессии.

Важнейшими вопросами, обсуждавшимися в Л. Н. в 1934-39, были: итальянская агрессия против Эфиопии (1935-36), нарушение Германией Версальского (1919) и Локарнского (1925) договоров (в связи с ремилитаризацией Германией Рейнской зоны в 1936), итало-германская интервенция в Испании (1936-39), захват Германией Австрии (1938) и др. В эти годы позиция западных держав, стремившихся направить фашистскую агрессию против СССР, предопределила беспомощность Л. Н., не сумевшей провести ни одного эффективного мероприятия против агрессоров.

Упорная борьба Советского Союза за мир и коллективную безопасность, его активная деятельность в Л. Н., направленная на разоблачение как фашистских агрессоров, так и политической игры правящих кругов Великобритании, Франции и США, сделали участие СССР в Л. Н. нежелательным для правительств западных держав. Использовав в качестве предлога советско-финляндскую войну 1939-40, правительства Великобритании и Франции добились принятия Советом Л. Н. 14 декабря 1939 решения об исключении СССР из Л. Н. Деятельность Л. Н. с этого времени по существу прекратилась, формально же Л. Н. была ликвидирована в апреле 1946 решением специально созванной Ассамблеи.

Лит.: История дипломатии, 2 изд., т. 3, М., 1965; Иванов Л. Н., Лига нации, М., 1929; Кольский А., Лига наций (Ее организация и деятельность), М., 1934; Афанасьева О., Краткий очерк истории Лиги наций, [М.], 1945; Нотович Ф., Разоружение империалистов, Лига наций и СССР, М. - Л., 1929; История международных отношений и внешней политики СССР, т. 1, М., 1961.

Д. Асанов.

Βικιπαίδεια

Без тормозов (фильм)

Без тормозов (фр. À fond) — французская кинокомедия 2016 года режиссёра Николаса Бенаму. Мировая премьера фильма состоялась 11 ноября 2016 года на кинофестивале в Сарла-ла-Канеда во Франции.