travail
{m}
работа, труд ;
le travail manuel (physique) - ручная (физическая) работа, ручной труд;
le travail intellectuel (de recherche) - умственный (исследовательский) труд;
la productivité du travail - производительность труда;
le travail en usine - заводской труд;
le travail à la chaîne - работа на поточной линии [на конвейере];
travail à mi-temps - работа на полставки;
travail à forfait (à la tâche) - подрядная (сдельная) работа, подряд (сдельщина);
travail à domicile - работа на дому, надомная работа;
travail de nuit (de jour) - ночная (дневная) работа, работа в ночную (дневную) смену;
un arrêt de travail - остановка работы;
cabinet (table) de travail - рабочий кабинет (стол);
certificat de travail - справка с места работы; трудовая книжка;
contrat de travail - трудовой контракт, трудовое соглашение;
hypothèse (instrument) de travail - рабочая гипотеза ( рабочий инструмент);
langue de travail - рабочий язык [на конференции];
lieu (plan) de travail - место (план) работы;
séance (journée) de travail - рабочее заседание ( рабочий день);
unité de travail {физ.} - единица работы;
vêtement (tenue) de travail - рабочая одежда;
un bourreau de travail - трудяга, работяга; человек, вкалывающий на работе;
j'en ai pour une journée (une semaine) de travail - у меня на это уйдёт день (неделя) работы;
la bourse du travail - биржа труда;
code (conflit) du travail - трудовой кодекс (конфликт);
Confédération générale du travail (C.G.T.) - Всеобщая конфедерация труда (ВКТ);
division du travail - разделение труда;
droit au travail - право на труд;
droit du travail - трудовое право;
durée du travail - продолжительность труда;
inspection du travail - инспекция по труду;
législation du travail - трудовое законодательство;
ministère du travail - министерство труда;
office du travail - бюро трудоустройства [по трудоустройству];
Organisation internationale du travail (OIT) - Международная организация труда (MOT);
produit (protection) du travail - продукт (охрана) труда;
faire (exécuter) un travail - делать (выполнять/выполнить) какую-л. работу;
il est à son travail - он работает, он [сидит] за работой;
j'ai beaucoup de travail - у меня много работы;
il cherche du travail - он ищет работу;
il vit de son travail (du travail de ses mains) - он живёт своим трудом [трудом своих рук];
il est sans travail - он [сидит] без работы, он безработный;
se mettre au travail - браться/взяться [приниматься/приняться] за работу;
être en plein travail - полностью уйти [погрузиться] в работу;
au travail! - за работу!;
un travail de Sisyphe - сизифов труд;
inspecteur des travaux finis - любитель покритиковать чужую работу [приходить на всё готовое];
работа; обработка;
le travail du bois (du fer) - обработка дерева (железа);
les travaux d'aiguille - рукоделие, рукодельная работа;
les travaux du ménage - домашняя работа;
les travaux pratiques - практические занятия;
les grands travaux - крупные стройки; крупномасштабные работы;
les travaux agricoles - сельскохозяйственные работы;
les travaux d'art - искусственные сооружения;
les travaux d'entretien - работа по уходу, технический уход и обслуживание;
les travaux de construction (de terrassement) - строительные (земляные) работы;
les travaux publics - общественные работы;
les travaux d'urbanisme - градостроительство, градостроительные работы;
les travaux forcés - принудительные [каторжные] работы;
le congrès a commencé ses travaux - конгресс начал свою работу;
exposition de travaux d'élèves - выставка работ школьников;
attention! travaux! - осторожно, ведутся работы!;
un travail de longue haleine - труд [, рассчитанный] на годы [на долгий срок];
un travail de bénédictin - напряжённый и кропотливый умственный труд;
un travail de cochon - неряшливая работа, работа через пень-колоду;
un travail de fourmi - кропотливый [муравьиный] труд;
un travail de romain - каторжный труд;
c'est du joli travail! - ну и [ничего себе] работёнка!;
les travaux d'approche - зондирование почвы;
les travaux d'Hercule - 1) подвиги Геракла; 2) гигантский труд;
[научный] труд, работа;
un travail sur l'agriculture - труд по сельскому хозяйству;
un important travail historique - фундаментальное исследование по истории;
{мед.} роды , родовые схватки, потуги ;
une femme en travail - рожающая женщина, роженица;
la salle de travail - родильное отделение;
изменение, деформация;
le travail d'une pièce de bois - деформация [оседание, прогиб] деревянной балки;
le travail du vin dans les tonneaux - брожение вина в бочках;
станок