face pleine - translation to ρωσικά
DICLIB.COM
AI-based language tools
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:     

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από τεχνητή νοημοσύνη

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

face pleine - translation to ρωσικά

АЛЬБОМ ГРУППЫ THE KINKS
Face To Face
  • 1966 год]].

face pleine      
- полное лицо
face         
{f} лицо, физиономия;
выражение лица; мина;
une face pleine - полное лицо;
une face de carême - постная физиономия [мина];
détourner la face - отворачиваться/отвернуться;
il tomba la face contre terre - он упал [, уткнувшись] лицом [носом] в землю;
jeter des vérités à la face de qn - сказать всю правду в лицо кому-л.;
la Sainte face -1) Спас нерукотворный; 2) плат Вероники;
se voiler la face - стараться не видеть происходящего;
faire face - стоять [находиться] [на]против;
ce bâtiment fait face au Kremlin - это здание стоит [на]против Кремля;
faire face à l'ennemi - противостоять [давать/дать отпор] врагу; не отступать/не отступить перед врагом;
faire face à une dépense imprévue - покрывать/покрыть непредвиденные расходы;
faire face à la demande - удовлетворять/удовлетворить спрос;
faire face à ses engagements - выполнять/выполнить [свои] обязательства;
faire face à la situation - не растеряться в данной обстановке;
perdre la face - терять лицо, компрометировать себя; ронять/уронить себя в чьих-л. глазах;
sauver la face - сохранять/сохранить [спасать/спасти] престиж [достоинство, репутацию];
face à - 1) лицом к (+ D);
il se dressa face à la foule - он стал лицом к толпе;
un appartement face à la mer - квартира с окнами [с видом] на море;
tomber face à l'ennemi - пасть в бою;
2) перед лицом, ввиду;
face à une crise économique - ввиду экономического кризиса;
à la face de - перед (+ I); перед лицом; на глазах (у + G); в присутствии;
proclamer à la face du monde - объявлять/объявить перед всем миром [светом];
en face de - напротив;
il habite en face de l'école (de chez moi) - он живёт напротив школы (напротив меня);
son attitude en face de la guerre - его отношение к войне;
en face du danger - перед лицом опасности;
il n'a plus les yeux en face des trous - он не понимает, что происходит;
de face:
vue de face [вид] спереди;
un portrait de face - портрет анфас [в фас];
d'ici je le vois de face - отсюда я вижу его лицо [лицевую сторону (objet)];
une place de face à la première galerie - место в центре первого яруса;
une place de face dans le train - место по ходу поезда;
avoir le vent de face - идти [стоять] против ветра;
en face - напротив;
il habite en face - он живёт напротив;
vous avez le Nord en face - вы стоите лицом к северу;
regarder qn en face - смотреть [прямо] в лицо [в глаза] кому-л.; смотреть в упор на кого-л.;
regarder la vérité en face - смотреть правде в лицо [в глаза];
dire qch en face - прямо [в лицо, в глаза] сказать что-л.;
face à face - лицом к лицу; друг против друга;
se trouver face à face sur le trottoir - сталкиваться/столкнуться лицом к лицу на тротуаре;
se trouver face à face avec une difficulté - столкнуться с трудностью;
les portes de nos chambres sont face à face - двери наших комнат расположены одна против другой;
сторона; грань; поверхность, плоскость;
la face cachée de la Lune - обратная сторона Луны;
la face d'une monnaie - лицевая сторона монеты; решётка, решка;
les faces d'une pyramide (d'un brillant) - грани пирамиды (бриллианта);
examiner un problème sous toutes ses faces - рассматривать/рассмотреть [изучать/изучить] вопрос со всех сторон [всесторонне];
внешний вид, облик; лицо;
changer la face du monde - изменять/изменить облик мира;
les choses ont changé de face - всё изменилось, всё приняло новый оборот
jeter         
I
{vt} {tt}
1) бросать, кидать; метать
jeter des étincelles — метать искры
jeter en [dans le] moule — лить, отливать ( металл )
jeter sur — набросить
jeter sur le papier — набросать что-либо на бумаге
jeter son épée dans le jeu — ввязаться во что-либо
jeter à la figure [au nez, à la face] de... — бросить в лицо кому-либо ( обвинение и т. п. ); упрекать кого-либо в...
jeter à la tête — бросать в лицо; выставлять напоказ; хвастаться; огорошить; попрекать
jeter tout [tous] dans le même moule [panier] — стричь всех под одну гребенку
jeter l'éponge — сдаться, отступиться
jeter de la grêle — злословить
jeter mille feux — искриться
2) выбрасывать
jeter à la porte — выгнать ( из дому )
jeter dehors — выгнать
jeter en prison — бросить в тюрьму
jeter l'argent (par les fenêtres) — сорить деньгами; бросать деньги на ветер
jeter qn par les fenêtres — выставить кого-либо; спустить кого-либо с лестницы
jeter qn sur le pavé — выбросить кого-либо на улицу
jeter à la côte — выбросить на берег ( судно )
bon à jeter — никуда не годный
il n'y a rien à jeter — как надо; все при нем (при ней)
3) ( dans) {перен.} повергать в ( какое-либо состояние )
jeter dans l'embarras — поставить внезапно в затруднительное положение
4) валить, опрокидывать
jeter qn par terre — опрокинуть кого-либо
jeter à terre, jeter à bas — сбросить, свалить
jeter bas — свергнуть
5) пускать ( ростки ); покрываться ( почками )
jeter de profondes racines — пустить глубокие корни
6) выпускать, испускать, издавать
jeter des larmes — пускать слезы
jeter une note — брать ноту
jeter des menaces — извергать угрозы, угрожать
jeter des insultes — выкрикивать оскорбления
la jeter mal {разг.} — скверно выглядеть
en jeter {прост.} — производить впечатление; быть что надо
en jeter un coup {разг.} — приналечь
n'en jetez plus (la cour est pleine)! {прост.} — хватит!, замолчите!
7) ( о частях тела и т. п. ) выбрасывать вперед, отбрасывать
jeter ses poings en avant — выбросить вперед кулаки
jeter les bras autour du cou — обнять за шею
jeter sa tête en arrière — откинуть голову назад
jeter les yeux [le regard] sur... — бросить взгляд, взглянуть на...
8) распространять
jeter l'ombre sur qch — отбрасывать тень на что-либо
jeter la lumière — бросать свет, освещать
jeter la lumière sur qch, jeter une vive lumière sur qch — пролить свет на что-либо
jeter le trouble — сеять смятение
jeter l'épouvante — вселять ужас
jeter de l'odieux sur qn — бросить тень на кого-либо
9) класть
jeter les fondements, jeter les bases — заложить основы, основания, фундамент
jeter un pont — перебросить мост, навести мост
10) {разг.} выгнать, выставить; избавиться ( от кого-либо )
11) {разг.} одернуть, поставить на место

Βικιπαίδεια

Face to Face

Face to Face (рус. Лицом к лицу) — четвёртый студийный альбом британской рок-группы The Kinks, выпущенный в октябре 1966 года. Альбом ознаменовал сдвиг группы от жесткого стиля бит-музыки, подталкивая их к международному признанию. Будучи альбомом, полностью состоящим из композиций Рея Дэвиса, он также считается критиками первым концептуальным альбомом рок-группы.