111. Le requérant allègue que les conditions de transport entre la maison d'arrêt et le tribunal régional de Vladimir étaient inhumaines et dégradantes. Les cellules de rassemblement et les compartiments des fourgons étaient très surpeuplés et ne comportaient aucune arrivée d'air frais ou de lumière naturelle. Il ne recevait ni nourriture ni boisson de toute la journée et l'accumulation de tous ces facteurs provoquait un épuisement physique et mental. A son avis, ces conditions étaient incompatibles avec l'article 45 § 2 de l'ensemble de règles minima pour le traitement des détenus.
111. Заявитель настаивал, что условия конвоирования из места содержания под стражей во Владимирский областной суд являлись бесчеловечными и унижающими достоинство. "Сборные отделения" и автомобиль для перевозки заключенных были переполнены, в них не был обеспечен доступ естественного света и свежего воздуха. Заявителю не давали пищи или воды, и результатом указанных условий стало его моральное и физическое истощение. По его мнению, такие условия были несовместимы с положениями пункта 45(2) Минимальных стандартных правил обращения с заключенными.