obligation de respect mutuel - translation to ρωσικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

obligation de respect mutuel - translation to ρωσικά

Respect (song)

obligation de respect mutuel      
- взаимное обязательство соблюдения (международных норм, законов, правил и т.д.)
де-юре         
ЛАТИНСКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ, ОЗНАЧАЮЩЕЕ «СОГЛАСНО ПРАВУ»; ЧАСТО ПРОТИВОПОСТАВЛЯЕТСЯ ДЕ-ФАКТО (Q712144) — «НА ПРАКТИКЕ»
De jure; De iure; Де юре
de jure ; de droit
де-факто         
ЛАТИНСКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ, ОЗНАЧАЮЩЕЕ «НА ПРАКТИКЕ»; ЧАСТО ПРОТИВОПОСТАВЛЯЕТСЯ ДЕ-ЮРЕ (Q132555) — «ПО ПРАВУ»
Де факто; De facto; De-facto
de facto, de fait

Ορισμός

ДЕ-ЮРЕ
[дэ, рэ], нареч., юр.
Юридически, формально (в отличие от де-факто).

Βικιπαίδεια

Respect (песня)

Respect (англ. «Уважение») — песня в стиле ритм-энд-блюз, написанная в 1965 г. Отисом Реддингом и выпущенная в США в качестве сингла. Через два года стала суперхитом в исполнении Ареты Франклин и с тех пор остаётся визитной карточкой «королевы соула».

В исходной версии Реддинга мужчина просит женщину проявлять к нему «уважение», когда он приходит домой с работы (под «уважением» подразумевается сексуальный акт) — и за это обещает закрывать глаза на её недостатки. Арета Франклин переменила слова песни и сместила акценты, превратив её в монолог сильной женщины, требующей уважения к себе. В этой версии велико значение хора и припева, состоящего из проговариваемого побуквенно слова R-E-S-P-E-C-T.

Запись Ареты Франклин, которую спродюсировал Джерри Векслер, удостоилась двух премий «Грэмми» и на протяжении 2 недель возглавляла Billboard Hot 100. Она стала первым международным хитом Франклин, попав в горячую десятку британских чартов. Со временем песня превратилась в своего рода гимн движения за равенство полов и прозвучала в десятках художественных фильмов. Её часто исполняют на феминистических мероприятиях.