470. L'obligation, énoncée à l'article 34, de ne pas gêner l'exercice du droit, pour l'individu, de porter et défendre effectivement sa cause devant la Cour confère au requérant un droit de nature procédurale - qu'il peut faire valoir au cours des procédures instaurées par la Convention - à distinguer des droits matériels énumérés au titre I de la Convention et dans les Protocoles additionnels (Cruz Varas et autres, précité, pp. 35-36, § 99 ; Akdivar et autres c. Turquie, arrêt du 16 septembre 1996, Recueil 1996-IV, p. 1218, § 103).
470. Обязательство, изложенное в статье 34, не препятствовать осуществлению права лица на подачу жалобы в Суд, предоставляет заявителю процессуальное по своей природе право - которым он вправе воспользоваться в ходе производства, предусмотренного Конвенцией, - и поджлежит отграничению от материальных прав, перечисленных в разделе I Конвенции и в Протоколах к ней. (Cruz Varas and others, § 99; Akdivar and others v. Turkey, 16 сентября 1996 года, Reports 1996-IV, § 103).