ufficio dei cambi - translation to ρωσικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

ufficio dei cambi - translation to ρωσικά

Lex Dei

ufficio dei cambi      
( фин. ) бюро обмена валют, обменный пункт
ufficio dei cambi      
бюро по обмену валюты
CAMBITAL      
(Ufficio Italiano dei Cambi) Итальянское бюро по обмену иностранной валюты

Ορισμός

Мир Божий
("Мир Бо́жий")

русский ежемесячный литературный и научно-популярный журнал. Издавался в Петербурге в 1892-1906. Редактор - В. П. Острогорский, с 1902 - Ф. Д. Батюшков. Фактическим руководителем "М. б." был А. И. Богданович. В середине 90-х гг. журнал вёл борьбу с народничеством с позиций "легального марксизма"; был популярен в среде демократической интеллигенции. В публицистическом отделе сотрудничали М. И. Туган-Барановский, П. Б. Струве, Н. А. Бердяев, П. Н. Милюков, Е. В. Тарле, М. К. Лемке, Г. А. Джаншиев, в литературно-художественном отделе - М. Горький, Д. Н. Мамин-Сибиряк, А. И. Куприн, И. А. Бунин, В. В. Вересаев, Н. Г. Гарин (Михайловский). Постоянными критиками были Богданович, В. П. Кранихфельд, М. П. Неведомский; отдел библиографии вёл Н. А. Рубакин. Основные литературно-художественные произведения журнала отличались реализмом и демократизмом.

В августе 1906 издание журнала было прекращено; вместо него выходил журнал "Современный мир".

Лит.: "Мир божий". Содержание за десятилетие 1892-1901, СПБ, 1901; Содержание журнала "Мир божий" за пятилетие 1902-1906, СПБ, 1907.

Βικιπαίδεια

Collatio legum Mosaicarum et Romanarum

«Collatio legum Mosaicarum et Romanarum» (сокр. «Collatio») — памятник римского права конца IV — первой половины V века (390—438) неизвестного автора, содержащий сопоставления римского права с законами Моисея и показывающий, что многие из постановлений первого содержатся уже во вторых.

Римская часть заключает в себе неизмененные и несокращённые извлечения из сочинений Папиниана, Гая, Павла Ульпиана и Модестина, некоторых конституций от Грегориана и Гермогениана, а также и конституции 390 года, по которой определяется и его время составления. Предметы, интересующие составителя, относятся по большей части к уголовному праву (убийство, воровство, непотребство и т. д.) и лишь очень немногие к гражданскому (наследование по закону и некоторые постановления о поклаже и ссудах).

Сочинение было известно в IX веке, от которого сохранились часть рукописи, но затем было утрачено и открыто вновь в XVI веке, когда в первый раз и было издано. Новое издание Bluhme (Bonn, 1833), к которому сделаны потом лишь незначительные поправки в «Zeitschrift für Geschichte Rechts wissenschaft».