норвежский - translation to πορτογαλικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

норвежский - translation to πορτογαλικά

СКАНДИНАВСКИЙ ЯЗЫК, ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЯЗЫК НОРВЕГИИ
Норв.; Норвежский; Риксмол; Norsk
  • Карта распространения букмола и нюношка
  • германских языков]], с которыми древнескандинавский ещё сохранял значительное взаимопонимание.

норвежский      
norueguês, da Noruega
coroa norueguesa         
MOEDA DA NORUEGA
Coroa da Noruega
норвежская крона
língua norueguesa         
  • 22px
  • '''Norueguês do norte''' - Nordnorsk}}
  • Neutra}}
  • 50px
LÍNGUA GERMÂNICA SETENTRIONAL
Idioma norueguês; Noruegues; Língua Norueguesa; Alfabeto norueguês; Norsk; Norueguês (idioma)
норвежский язык

Ορισμός

норвежский
прил.
1) Относящийся к Норвегии, норвежцам, связанный с ними.
2) Свойственный норвежцам, характерный для них и для Норвегии.
3) Принадлежащий Норвегии, норвежцам.
4) Созданный, выведенный и т.п. в Норвегии или норвежцами.

Βικιπαίδεια

Норвежский язык

Норве́жский язык (самоназвание: norsk [nɔʂːk]) — язык германской ветви, на котором говорят в Норвегии. Исторически норвежский наиболее близок фарерскому и исландскому языкам, однако благодаря значительному влиянию датского языка и некоторому влиянию шведского, норвежский близок этим языкам. Более современная классификация помещает норвежский вместе с датским и шведским в группу материковых скандинавских языков, в отличие от островных скандинавских языков.

По причине некоторой географической изоляции отдельных районов Норвегии существует значительное разнообразие в словарном составе, грамматике и синтаксисе среди диалектов норвежского. На протяжении столетий письменным языком Норвегии был датский. В результате развитие современного норвежского языка было явлением противоречивым, тесно связанным с национализмом, сельско-городским дискурсом и литературной историей Норвегии.

Как установлено законодательством и правительственной политикой, сейчас в стране есть две «официальные» формы норвежского языка: букмол (bokmål «книжная речь») и нюношк (nynorsk «новый норвежский»).

Языковой вопрос в Норвегии весьма противоречив. Хотя это и не связывается напрямую с политической ситуацией, но письменный норвежский часто характеризуют как спектр «консервативный—радикальный». Нынешние формы букмола и нюношка считаются умеренными формами соответственно консервативной и радикальной версий письменного норвежского.

Неофициальная, но широко используемая письменная форма, известная как риксмол (riksmål «державная речь»), считается более консервативной, чем букмол, а неофициальный хёгношк (høgnorsk — «высокий норвежский») — более радикальным, чем нюношк. И хотя норвежцы могут получать образование на любом из двух официальных языков, около 86—90 % используют букмол или риксмол в качестве повседневного письменного языка, а нюношк используется 10—12 % населения. В более широкой перспективе букмол и риксмол чаще используются в городских и пригородных местностях, а нюношк — в сельской, в частности, в Западной Норвегии. Норвежская вещательная корпорация (NRK) вещает и на букмоле, и на нюношке; от всех государственных учреждений требуется поддерживать оба языка. Букмол или риксмол используются в 92 % всех печатных публикаций, нюношк — в 8 % (данные на 2000 год). В целом реалистичной оценкой использования нюношка считается около 10—12 % населения, или чуть меньше полумиллиона человек.

Несмотря на опасения, что диалекты норвежского в конце концов уступят общему разговорному норвежскому языку, близкому к букмолу, диалекты и по сей день находят значительную поддержку в регионах, общественном мнении и народной политике.

Παραδείγματα από το σώμα κειμένου για норвежский
1. ИНТЕРФАКС НОРВЕЖСКИЙ "ТАВРИЧЕСКИЙ" Норвежский Sparebank заключил соглашение о покупке 10% банка "Таврический" за $14 млн.
2. На присуждение премии ее выдвинули Норвежский союз журналистов и норвежский ПЕН-клуб.
3. Норвежский писатель Эрленд Лу считает себя его учеником, переводил "Грезы о Вавилоне" на норвежский язык.
4. Норвежский спектакль "Госпиталь" на фестивале NET.
5. Судивший же игру норвежский судья (!) подсуживал своим.