amenazarse - ορισμός. Τι είναι το amenazarse
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

Τι (ποιος) είναι amenazarse - ορισμός


amenazarse      
Palabras Relacionadas
Amenaza      
Fuerza del entorno que reduce la efectividad de una determinada estrategia comercial o impide su implantación
amenazar         
DELITO CONSISTENTE EN EL ANUNCIO DE UN MAL FUTURO ILÍCITO
Amenazas (delito o falta); Amenazar; Delito de amenazas; Delito de amenaza; Amenazas (derecho); Amenazas (Derecho); Amenaza (derecho)
I
amenazar1 (de "a-2" y "menazar"; "a, con") tr. *Anunciar alguien a otro, con palabras o con gestos, que le va a pegar, a matar o a hacer cualquier daño: "El jefe le ha amenazado con despedirle [o con el despido] si no se enmienda". ("de") Con algunos complementos, especialmente con "muerte", puede llevar la preposición "de": "Amenazar de muerte, de excomunión". El sujeto puede ser la cosa inanimada en que existe la amenaza: "Las negociaciones amenazan romperse". También, el hecho mismo: "Está amenazándonos una gran catástrofe". Cuando la amenaza consiste en un fenómeno atmosférico, la expresión tiene el carácter de oración con verbo de sujeto interno: "Amenaza lluvia" (expresión exactamente comparable a "hace calor"). Esa expresión puede, por otro lado, traducirse por las siguientes, que componen una gama desde la forma de sujeto interno a la francamente personal: "Está amenazando con llover. Está amenazando llover. El tiempo está amenazando con llover. La lluvia que amenazaba desde hacía varios días".
. Catálogo
Amagar, apercibir, avisar, bravear, bravocear, bravuconear, enseñar los colmillos, conminar, enseñar [mostrar o sacar] los dientes, enarbolar, enfadarse, esgrimir, gallear, intimar, intimidar, tener en jaque, jurarlas, ladrar, alzar [o levantar] la mano, menazar, echar plantas, roncar, rondar, ronquear, señalar, enseñar [o sacar] las uñas. Amenaza, aruñón, *bravata, ceño, *chantaje, conminación, espada de Damocles, espantajo, espanto, *fanfarronada, fieros, finta, giro, interminación, intimación, leonería, menaza, reto, ronca, terrería, ultimátum. Impuesto revolucionario. Inminente. *Bravucón, *fanfarrón, matón, plantillero, plantista. Ya te acordarás, ya te apañaré, ya te arreglaré, ¡ay de...!, no te valdrá la bula de Meco, nos veremos las caras, a cada cerdo [o cochino] le llega su San Martín, ¡voto a Cristo!, ¡cuidadito!, ¡cuidado!, ¡guarda!, ¡guárdate!, ¡guarte!, ¡mira lo que haces! [mirad lo que hacéis, etc.], ¡ya te dirán de misas!, ¡ojito!, ¡ojo!, ¡mucho ojo!, te vas [se va, etc.] a enterar, te vas [se va, etc.] a enterar de lo que vale un peine, ¡ya te pesará!, ¡pobre de...!, ¡poco a poco!, ¡por vida!, ¡ya...! Bajo [o so] pena de... Romper el bautismo, abrir [partir o romper] la cabeza, quitar [partir o romper] la cara, romper las costillas, romper la crisma, descostillar, descrismar, sacar las entrañas, hacer y acontecer, hacer una que sea sonada, quitar los hocicos, romper los huesos, poner [tener, traer] en jaque, hinchar las narices. Perro ladrador, poco mordedor. Ceñudo, feo, hosco. *Avisar. *Coacción. *Daño. *Miedo. *Peligro.
II
amenazar2 (del lat. vg. "menare", conducir, llevar; ant.) tr. Conducir el *ganado.
Τι είναι amenazarse - ορισμός