"av.l." είναι μια συντομογραφία που χρησιμοποιείται ειδικά στο πλαίσιο της νομικής ή ακαδημαϊκής γραφής και συνήθως αναφέρεται σε «είτε / ή» ή «αναφορά». Δεν αποτελεί λέξη με καθορισμένο μέρος του λόγου, αλλά είναι μια συντομογραφία.
Δεν υπάρχει τυπική φωνητική μεταγραφή για την "av.l." καθώς δεν πρόκειται για λέξη, αλλά για συντομογραφία. Μπορεί όμως να προφέρεται ως «έι-βι-ελ».
Δεν υπάρχει άμεση μετάφραση για την συντομογραφία "av.l." καθώς είναι πολύ συγκεκριμένη. Αντιπροσωπεύει νομικούς ή ακαδημαϊκούς όρους αναφοράς.
Η χρήση της "av.l." είναι συχνά περιορισμένη σε νομικές εγγυήσεις ή ακαδημαϊκές αναφορές, όπου σημαίνει "either/or" ή "reference". Χρησιμοποιείται κυρίως σε γραπτό πλαίσιο.
«Το δικαστήριο αποφάσισε να λάβει υπόψη και τις δύο απόψεις, av.l. τα αποδεικτικά στοιχεία και την πρόταση.»
"In the report, we must consider av.l. the research studies and expert opinions."
Η συντομογραφία "av.l." δεν χρησιμοποιείται συχνά σε ιδιωματικές εκφράσεις. Για το λόγο αυτό, θα προσπαθήσουμε να αναφέρουμε παράγοντας τη χρήση της σε προτάσεις δευτερεύοντος χαρακτήρα:
«Οι όροι ήταν σαφείς, av.l. και οι δύο πλευρές συμφώνησαν.»
"The researcher articulated his arguments well, av.l. using both qualitative and quantitative data."
Η προέλευση της συντομογραφίας "av.l." δεν εντοπίζεται σε συγκεκριμένα ελληνικά ή αγγλικά στοιχεία, αλλά συνήθως προέρχεται από νομικά και ακαδημαϊκά πλαίσια.
Δεδομένου ότι πρόκειται για συντομογραφία, δεν υπάρχουν άμεσα συνώνυμα ή αντώνυμα. - Συνώνυμα: "either/or" (η "είτε/ή") - Αντώνυμα: "neither/nor" (η "ούτε/ούτε"), αν και αυτό κυρίως αφορά σε αντίθεση στην έννοια των επιλογών.
Είναι σημαντικό να κατανοήσουμε ότι οι συντομογραφίες όπως η "av.l." χρησιμοποιούνται πιο συχνά σε εξειδικευμένα πλαίσια και λιγότερο συχνά στην καθημερινή γλώσσα.