Το "glib" είναι επίθετο και το "ice" είναι ουσιαστικό.
Χρησιμοποίηση στη γλώσσα Αγγλικά: Το "glib" χρησιμοποιείται περισσότερο στο γραπτό λόγο, ενώ το "ice" μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στις δύο μορφές.
The salesman was so glib that I didn’t believe anything he said.
(Ο πωλητής ήταν τόσο αδιάφορος που δεν πίστευα τίποτα από όσα είπε.)
Be careful walking on the glib ice; it can be very slippery.
(Πρόσεχε να περπατάς πάνω στον παγωμένο πάγο· μπορεί να είναι πολύ ολισθηρός.)
Το "glib" χρησιμοποιείται συχνά σε συνδυασμούς για να περιγράψει άτομα ή καταστάσεις που δίνουν την εντύπωση της ευκολίας στην επικοινωνία, αλλά χωρίς ουσία.
He gave a glib reply that didn’t answer the question.
(Έδωσε μια επιφανειακή απάντηση που δεν απάντησε στην ερώτηση.)
Her glib tongue got her into trouble more than once.
(Η άμεση γλώσσα της την έβαλε σε μπελάδες περισσότερες από μία φορές.)
Don’t be fooled by his glib charm; he’s not trustworthy.
(Μη σε ξεγελάσει η επιφανειακή του γοητεία· δεν είναι αξιόπιστος.)
He has a glib manner that can be very persuasive.
(Έχει έναν αδιάφορο τρόπο που μπορεί να είναι πολύ πειστικός.)
Αντώνυμα: sincere, genuine, heartfelt
ice: