Εκφραστικός φράση (idiomatic expression): "go a compass"
/ɡoʊ ə ˈkʌm.pəs/
Η φράση "go a compass" δεν είναι μία κοινώς χρησιμοποιούμενη έκφραση στην αγγλική γλώσσα, αλλά μπορεί να υποδηλώνει την έννοια της πλοήγησης ή της κατεύθυνσης, χρησιμοποιώντας τη πυξίδα ως σύμβολο της καθοδήγησης. Ενδεχομένως αναφέρεται στην αναζήτηση κατεύθυνσης στη ζωή ή σε συγκεκριμένες καταστάσεις. Αυτή η φράση δεν είναι συχνά χρησιμοποιούμενη στον προφορικό ή γραπτό λόγο.
«Όταν χαθείς στο δάσος, είναι σημαντικό να πας με πυξίδα.»
"In life, sometimes you need to take a moment to go a compass before making decisions."
Παρόλο που "go a compass" μπορεί να μην είναι μια καθιερωμένη ιδιωματική έκφραση, υπάρχουν άλλες σχετικές εκφράσεις που εξαρτώνται από την έννοια της πλοήγησης ή καθοδήγησης.
«Βρες την κατεύθυνσή σου.»
"Go off the beaten path."
«Πήγαινε από τον μη συνηθισμένο δρόμο.»
"Chart your course."
«Σχεδίασε την πορεία σου.»
"Navigate through life."
Η λέξη "compass" προέρχεται από τη λατινική λέξη "compassare", που σημαίνει "μετρώ", συνδυάζοντας το "com" (μαζί) και "passus" (βήμα), αναφερόμενη στην ικανότητα να μετράει κανείς τη διαδρομή.
Η φράση "go a compass" μπορεί να μην είναι ευρέως αναγνωρίσιμη, αλλά η έννοια της πλοήγησης και της καθοδήγησης είναι καθοριστική στην αγγλική γλώσσα και μπορεί να εκφραστεί μέσα από διάφορες ιδιωματικές εκφράσεις και λέξεις που σχετίζονται με τη κατεύθυνση και την πορεία στη ζωή.