Η φράση "landing mark" μπορεί να αναγνωριστεί ως ουσιαστικό, καθώς αναφέρεται σε ένα σημάδι ή μια τοποθεσία που χρησιμοποιείται για προσγείωση ή αναγνώριση.
/ˈlændɪŋ mɑrk/
Η φράση "landing mark" αναφέρεται σε ένα σημείο αναφοράς το οποίο χρησιμοποιείται κατά τη διάρκεια της προσγείωσης ενός αεροσκάφους ή οποιουδήποτε άλλου οχήματος. Συχνά χρησιμοποιείται στη γλώσσα των αεροναυτικών και των πιλότων. Η χρήση της ενδέχεται να είναι πιο συχνή σε τεχνικά και επαγγελματικά κείμενα παρά στον προφορικό λόγο.
The pilot spotted the landing mark just before touching down.
(Ο πιλότος εντόπισε το σημείο προσγείωσης λίγο πριν την προσγείωση.)
The map indicated clear landing marks for the helicopter.
(Ο χάρτης υπεδείκνυε σαφή σημεία προσγείωσης για το ελικόπτερο.)
Η φράση "landing mark" δεν είναι ιδιαίτερα κοινή στην εθιμική γλώσσα ή στις ιδιωματικές εκφράσεις, αλλά υπάρχουν κάποιες φράσεις που περιλαμβάνουν την έννοια της προσγείωσης ή σημείων αναφοράς:
"To hit the landing mark"
(Να φτάσεις το σημείο προσγείωσης) - Χρησιμοποιείται για να σηματοδοτήσει την επιτυχία στην επίτευξη ενός στόχου.
"Missing the landing mark"
(Να χάσεις το σημείο προσγείωσης) - Λέγεται όταν κάποιος αποτυγχάνει να πετύχει τον στόχο του.
"Establish a landing mark"
(Να δημιουργήσεις ένα σημείο προσγείωσης) - Χρησιμοποιείται για να σηματοδοτήσει τη διαδικασία δημιουργίας ενός σαφούς στόχου ή κατεύθυνσης.
Η λέξη "landing" προέρχεται από το ρήμα "land", το οποίο σημαίνει "να προσγειωθεί", ενώ η λέξη "mark" προέρχεται από τη λέξη "marca", που σημαίνει "σημάδι" ή "σημείο".
Συνώνυμα: - Reference point (σημείο αναφοράς) - Guide mark (σημείο καθοδήγησης)
Αντώνυμα: - Takeoff point (σημείο απογείωσης) - Departure mark (σημείο αναχώρησης)