local idiom - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

local idiom (αγγλικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του Λόγου

Ίδιος (φράση)

Φωνητική Μεταγραφή

/ˈloʊkəl ˈɪdiəm/

Επιλογές Μετάφρασης για Ελληνικά

Σημασία της Λέξης

Ο όρος "local idiom" αναφέρεται σε ειδικές φράσεις, εκφράσεις ή χαρακτηριστικές λέξεις που χρησιμοποιούνται από μια συγκεκριμένη κοινότητα ή γεωγραφική περιοχή. Αυτές οι εκφράσεις συχνά δεν είναι κατανοητές στους ξένους ή σε άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με τον τοπικό πολιτισμό.

Η χρήση τοπικών ιδιωματισμών είναι συχνή και στα προφορικά και στα γραπτά κείμενα, αλλά μπορεί να εμφανίζεται περισσότερο σε καθημερινές συζητήσεις και τοπικές σταδιοδρομίες όπου οι άνθρωποι μοιράζονται κοινές πολιτιστικές αναφορές.

Παραδείγματα Προτάσεων

  1. "He used a local idiom to describe the situation."
  2. "Χρησιμοποίησε μια τοπική διάλεκτο για να περιγράψει την κατάσταση."

  3. "Understanding the local idiom is essential when living in a new city."

  4. "Η κατανόηση της τοπικής φράσης είναι απαραίτητη όταν ζεις σε μια νέα πόλη."

Ιδιωματικές Εκφράσεις

Ο όρος "local idiom" χρησιμοποιείται σε πολλές ιδιωματικές εκφράσεις. Ορισμένες από τις πιο κοινές περιλαμβάνουν:

  1. "To speak the local idiom"
  2. Χρησιμοποιείται για να δηλώσει ότι κάποιος κατανοεί και χρησιμοποιεί τις τοπικές εκφράσεις.
  3. "When traveling, it's helpful to speak the local idiom."
  4. "Όταν ταξιδεύεις, είναι χρήσιμο να μιλάς την τοπική διάλεκτο."

  5. "Lost in translation" (σχετίζεται με τοπικούς ιδιωματισμούς)

  6. Χρησιμοποιείται για να περιγράψει την κατάσταση όπου οι τοπικές εκφράσεις δεν κατανοούνται από ξένους.
  7. "His use of the local idiom left us lost in translation."
  8. "Η χρήση της τοπικής τεχνολογίας τον άφησε χαμένους στη μετάφραση."

  9. "Local flavor"

  10. Αναφέρεται στις χαρακτηριστικές πτυχές ενός τόπου, συμπεριλαμβανομένων των γλωσσικών ιδιωματισμών.
  11. "The festival really showcases the local flavor and idiom."
  12. "Το φεστιβάλ πραγματικά παρουσιάζει τη τοπική γεύση και διάλεκτο."

Ετυμολογία της Λέξης

Ο όρος "idiom" προέρχεται από την ελληνική λέξη "ιδίωμα" που σημαίνει "ιδιαίτερο χαρακτηριστικό" και έχει περάσει τη διαδοχή του από τα Λατινικά "idioma". Ο όρος "local" προέρχεται από τη Λατινική λέξη "localis" που σημαίνει "τοπικός".

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα: - Περιφερειακή διάλεκτος - Τοπική φράση

Αντώνυμα: - Παγκόσμια γλώσσα - Κυριολεκτική γλώσσα

Αυτές οι πληροφορίες συνθέτουν μια ολοκληρωμένη εικόνα του όρου "local idiom" και της σημασίας του στη γλώσσα και τον πολιτισμό.



25-07-2024