Η φράση "on reflection" είναι μια προθετική φράση.
/ɒn rɪˈflɛkʃən/
Η φράση "on reflection" χρησιμοποιείται για να δηλώσει ότι κάποιος έχει σκεφτεί ξανά ή έχει επανεξετάσει κάτι προτού πάρει μια απόφαση ή ενώ βλέπει μια κατάσταση. Είναι μια ένδειξη ότι υπάρχει περισσότερη σκέψη και ανάλυση που έχει γίνει σχετικά με το θέμα που συζητείται.
Η φράση χρησιμοποιείται κυρίως σε γραπτό πλαίσιο, όπως σε άρθρα ή δοκίμια, αλλά μπορεί επίσης να εμφανιστεί σε προφορικό λόγο.
"On reflection, I believe I should have chosen a different career path."
"Κατά την ανάReflection, πιστεύω ότι θα έπρεπε να είχα επιλέξει έναν διαφορετικό επαγγελματικό δρόμο."
"I didn’t agree at first, but on reflection, I see their point."
"Αρχικά δεν συμφώνησα, αλλά αφού το σκέφτηκα διεξοδικά, βλέπω το επιχείρημά τους."
Η φράση "on reflection" χρησιμοποιείται λιγότερο σε ιδιωματικές εκφράσεις, αλλά η έννοια της αναθεώρησης ή της εσωτερικής σκέψης είναι κοινή σε πολλές εκφράσεις.
"On reflection, hindsight is 20/20."
"Κατά την ανάReflection, ο πίσω καθρέφτης είναι πάντα 20/20."
(Αυτή η έκφραση τονίζει το γεγονός ότι είναι πιο εύκολο να κατανοήσουμε τις επιλογές μας μετά από κάποιο χρονικό διάστημα.)
"Make your decision after careful consideration and on reflection."
"Κάνε την απόφασή σου μετά από προσεκτική σκέψη και αφού το σκεφτείς."
"On reflection, I realized that my initial judgment was wrong."
"Αφού το σκέφτηκα, συνειδητοποίησα ότι η αρχική μου εκτίμηση ήταν λάθος."
Η λέξη "reflection" προέρχεται από το λατινικό "reflectere", το οποίο σημαίνει "να γυρίσει πίσω" ή "να γυρίσει". Συνδυάζεται με την προθετική προσδιοριστική λέξη "on" για να δημιουργήσει τη φράση που δηλώνει ότι κάτι είναι επί σκέψεως.
Συνώνυμα: - After consideration - Upon further thought
Αντώνυμα: - Impulsively - Without thought
Αυτή η ανάλυση καλύπτει ευρέως την έννοια της φράσης "on reflection", μαζί με παραδείγματα και σχετικές πληροφορίες, παρέχοντας μια πλήρη εικόνα της χρήσης της στην Αγγλική γλώσσα.