Φράση (Idiom)
/ɔn ðə neɪl/
Η φράση "on the nail" χρησιμοποιείται για να περιγράψει κάτι που είναι ακριβές και στην ώρα του, ιδίως όταν αναφέρεται σε πληρωμές ή σε σωστές αποφάσεις. Χρησιμοποιείται συχνά σε επαγγελματικά ή οικονομικά συμφραζόμενα, υποδηλώνοντας ότι κάτι έχει γίνει ακριβώς όπως αναμενόταν ή απαιτείται.
Η φράση δεν είναι πάρα πολύ συχνή και προτιμάται κυρίως σε γραπτό κείμενο ή σε επαγγελματικές συζητήσεις. Στον προφορικό λόγο, μπορεί να χρησιμοποιείται ειδικά σε επιχειρηματικά περιβάλλοντα.
Μου πλήρωσε στην πισίνα, που δείχνει ότι είναι αξιόπιστος άνθρωπος.
When he made his decision, he hit it on the nail.
Όταν έλαβε την απόφασή του, χτύπησε ακριβώς όπως έπρεπε.
The report was completed on the nail and submitted right on time.
Όταν πρόκειται για στρατηγικές επιχείρησης, πάντα χτυπάει ακριβώς όπως πρέπει.
"If you want to win the contract, you need to present your proposal on the nail."
Αν θέλεις να κερδίσεις τη σύμβαση, πρέπει να παρουσιάσεις την πρότασή σου στην πισίνα.
"Her analysis of the situation was right on the nail."
Η ανάλυσή της για την κατάσταση ήταν ακριβώς όπως πρέπει.
"They managed to meet the deadline on the nail despite the challenges."
Κατάφεραν να τηρήσουν την προθεσμία στην πισίνα παρά τις προκλήσεις.
"The assessment was done on the nail, reflecting the true performance."
Η φράση "on the nail" προέρχεται πιθανότατα από την ανάγκη να είναι κάτι ακριβές και καθορισμένο, όπως το να χτυπάς ένα καρφί (nail) ακριβώς στη σωστή θέση.
Συνώνυμα: - Exactly - Precisely - Right on target
Αντώνυμα: - Off the mark - Incorrectly - Imprecisely