Η φράση "ordinary diplomatic channels" λειτουργεί ως ουσιαστικό φράση (noun phrase).
/ˈɔːrdəneri dɪˈpləːmə tik ˈtʃænəlz/
Η φράση "ordinary diplomatic channels" αναφέρεται στα καθιερωμένα και όλα τακτικά μέσα μέσω των οποίων πραγματοποιούνται οι διπλωματικές επικοινωνίες και οι επίσημες σχέσεις μεταξύ κρατών. Αυτή η φράση χρησιμεύει στον προσδιορισμό των παραδοσιακών τρόπων επικοινωνίας που χρησιμοποιούνται σε διπλωματικά ζητήματα, αντί για εναλλακτικές ή έκτακτες μεθόδους. Χρησιμοποιείται συχνά σε επίσημα κείμενα ή αναφορές διπλωματίας.
Συχνότητα χρήσης: Η φράση χρησιμοποιείται περισσότερο στο γραπτό πλαίσιο, κυρίως σε επίσημες διπλωματικές αναφορές ή διεθνείς σχέσεις.
Οι χώρες αποφάσισαν να επιλύσουν τα προβλήματά τους μέσω τακτικών διπλωματικών διαύλων.
Ordinary diplomatic channels were utilized to negotiate the treaty.
Η φράση "ordinary diplomatic channels" χρησιμοποιείται συχνά σε διάφορες ιδιωματικές εκφράσεις που σχετίζονται με τη διπλωματία:
Πρέπει να εξετάσουμε το ενδεχόμενο να προχωρήσουμε μέσω τακτικών διπλωματικών διαύλων πριν κλιμακώσουμε το ζήτημα.
"Working within ordinary diplomatic channels"
Ο πρέσβης εργάζεται μέσω τακτικών διπλωματικών διαύλων για να βελτιώσει τις σχέσεις.
"Utilizing ordinary diplomatic channels"
Η λέξη "ordinary" προέρχεται από το λατινικό "ordinarius", που σημαίνει "κανονικός" ή "συνηθισμένος". Η λέξη "diplomatic" προέρχεται από το ελληνικό "diplōma", που αναφέρεται σε έγγραφα ή πιστοποιήσεις που σχετίζονται με επίσημες αποστολές ή σχέσεις. Η λέξη "channels" προέρχεται από το γαλλικό "canal", που σημαίνει "διαύλου" ή "κανάλι".
Συνώνυμα: - Established diplomatic pathways (καθιερωμένες διπλωματικές οδοί) - Routine diplomatic means (συνηθισμένα διπλωματικά μέσα)
Αντώνυμα: - Extraordinary measures (έκτακτα μέτρα) - Non-traditional methods (μη παραδοσιακές μέθοδοι)