Το "patched-up" λειτουργεί ως επίθετο, ενώ "nations" είναι το ουσιαστικό.
/pæʧt ʌp ˈneɪʃənz/
Η φράση "patched-up nations" αναφέρεται σε χώρες ή έθνη που έχουν υποστεί αναδιοργάνωση ή αποκατάσταση, συχνά λόγω συγκρούσεων, κρίσεων ή άλλων θεμάτων. Χρησιμοποιείται για να περιγράψει χώρες που δεν είναι εντελώς σταθερές ή πλήρως αναπτυγμένες, καθώς οι αλλαγές τους έχουν γίνει προσωρινά ή με «μπαλώματα».
Στην Αγγλική γλώσσα, η φράση χρησιμοποιείται σε προφορικό και γραπτό λόγο, με πιο συχνές εμφανίσεις σε πολιτικά ή κοινωνικά κείμενα και συζητήσεις.
Πολλά επισκευασμένα έθνη αγωνίζονται με εσωτερικές συγκρούσεις και πολιτική αστάθεια.
The international community often steps in to assist patched-up nations in rebuilding their infrastructure.
Η διεθνής κοινότητα συχνά παρεμβαίνει για να βοηθήσει τα επισκευασμένα έθνη στην αποκατάσταση των υποδομών τους.
Peacekeeping missions are crucial for the stability of patched-up nations.
Αν και η φράση "patched-up nations" δεν έχει πολλές καθιερωμένες ιδιωματικές εκφράσεις, μπορεί να συνδυαστεί με κάποιες κοινές φράσεις που σχετίζονται με την αποκατάσταση και την ανασυγκρότηση:
Ένα επισκευασμένο έθνος έχει ακόμα πληγές να θεραπεύσει.
"Patched-up nations require comprehensive support for long-term peace."
Τα επισκευασμένα έθνη απαιτούν ολοκληρωμένη υποστήριξη για μακροχρόνια ειρήνη.
"The perception of patched-up nations can affect their international relations."
Η λέξη "patched" προέρχεται από το μεσαίο αγγλικό "pach," που σημαίνει "μπάλωμα" ή "επίστρωση", ενώ "up" υποδηλώνει την ολοκλήρωση της ενέργειας της επισκευής. Το "nation" προέρχεται από τη λατινική λέξη "natio," που σημαίνει "γέννηση" ή "φυλή".
Συνώνυμα: - Reconstructed nations (αναδομημένα έθνη) - Temporary nations (προσωρινά έθνη)
Αντώνυμα: - Stable nations (σταθερά έθνη) - Established nations (καθιερωμένα έθνη)