shake down (αγγλικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Μέρος του λόγου
"Shake down" είναι φράση (phrasal verb).
Φωνητική μεταγραφή
/ʃeɪk daʊn/
Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό
"Συγχρονισμός"
"Αναποδογύρισμα"
"Εκβιασμός" (σε ορισμένα συμφραζόμενα)
Σημασία και χρήση
Η φράση "shake down" χρησιμοποιείται κυρίως για να περιγράψει την πράξη της αναζήτησης ή της επιθεώρησης κάποιου, ειδικά με σκοπό την κλοπή ή τον εκβιασμό. Χρησιμοποιείται επίσης για να υποδηλώνει την προσαρμογή σε νέες συνθήκες ή την αναδιοργάνωση κάτι.
Συχνότητα χρήσης: Καταγράφηκε αρκετά συχνά σε προφορικό λόγο και γραπτό κείμενο, αν και μπορεί να είναι πιο κοινή σε καθημερινές ή ανεπίσημες συζητήσεις.
Χρησιμοποίηση: Χρησιμοποιείται και σε πιο συνθηματικές ή μεταφορικές σημασίες.
Παραδείγματα προτάσεων
He tried to shake down the local businesses for protection money.
Προσπάθησε να εκβιάσει τις τοπικές επιχειρήσεις για χρήματα προστασίας.
After moving to a new city, it took her a while to shake down and feel at home.
Αφού μετακόμισε σε μια νέα πόλη, χρειάστηκε λίγο χρόνο για να προσαρμοστεί και να νιώσει σαν στο σπίτι της.
The police conducted a shake down of the suspect's home.
Η αστυνομία πραγματοποίησε έρευνα στο σπίτι του υπόπτου.
Ιδιωματικές εκφράσεις
Η φράση "shake down" χρησιμοποιείται σε διάφορες ιδιωματικές εκφράσεις:
"Shake down the cobwebs"
Σημαίνει να ανανεωθείς ή να ξυπνήσεις.
I went for a run this morning to shake down the cobwebs.
Πήγα για τρέξιμο το πρωί για να ξυπνήσω.
"Shake down the system"
Θέλει να σημαίνει την αναδιοργάνωση ή να διαταράξει τον υπάρχοντα τρόπο λειτουργίας.
We need to shake down the system to improve efficiency.
Πρέπει να αναδιοργανώσουμε το σύστημα για να βελτιώσουμε την αποδοτικότητα.
"Shake down the money"
Αναφέρεται στη διαδικασία της συγκέντρωσης χρημάτων με οποιονδήποτε τρόπο, συχνά μερικές φορές μεθόδους που μπορεί να θεωρηθούν αμφιλεγόμενες.
He managed to shake down enough money to fund his project.
Κατάφερε να συγκεντρώσει αρκετά χρήματα για να χρηματοδοτήσει το έργο του.
Ετυμολογία
Η φράση "shake down" προέρχεται από το παλιό αγγλικό ρήμα "shake," που σημαίνει "ταρακουνώ" και το "down," που χρησιμοποιείται για να υποδηλώσει κίνηση προς τα κάτω ή καθορισμό. Οι ακριβείς ρίζες της φράσης στο σύγχρονο χρήσιμο πλαίσιο παραμένουν ασαφείς, αν και η έννοια των ελέγχων και της ανασύνταξης είναι παρούσα από τις αρχές του 20ου αιώνα.