Shambling verse: Αυτή η φράση λειτουργεί ως ουσιαστικό.
Фωνητική μεταγραφή: /ˈʃæm.bəl.ɪŋ vɜːrs/
Η φράση shambling verse αναφέρεται σε στίχους ή ποιητική μορφή που χαρακτηρίζεται από μια άγαρμπη ή αδέξια εκφορά, πιθανώς επισημαίνοντας μια αναγνωρίσιμη ασυνέπεια ή κακή ρυθμική ροή. Χρησιμοποιείται κυρίως σε λογοτεχνικές ή κριτικές αναλύσεις, όπου οι συγγραφείς προσπαθούν να χαρακτηρίσουν την ποιότητα συγκεκριμένων στίχων. Η χρήση της φράσης είναι πιο κοινή σε γραπτό κείμενο παρά σε προφορικό λόγο.
Το ποίημα ήταν γεμάτο με αδέξιους στίχους που το καθιστούσαν δύσκολο να παρακολουθηθεί.
Many critics described his later works as shambling verse lacking in clarity.
Η φράση shambling verse μπορεί να μην χρησιμοποιείται ευρέως ως μέρος ιδιωματικών εκφράσεων, ωστόσο περιγράφει μια συγκεκριμένη ποιότητα ποιητικής μορφής που μπορεί να ενσωματωθεί σε πιο ευρείες κριτικές του έργου.
Ο καλλιτέχνης επλανήθηκε στους αδέξιους στίχους του, αφήνοντας τους αναγνώστες μπερδεμένους.
Critics often remark on the charm of shambling verse in contemporary poetry.
Οι κριτικοί συχνά παρατηρούν τη γοητεία των αδέξιων στίχων στην σύγχρονη ποίηση.
In a world of polished prose, shambling verse provides a refreshing contrast.
Η λέξη shambling προέρχεται από τη μέση αγγλική λέξη "shamble", που σημαίνει "να περπατάς αδέξια ή αργά". Η λέξη verse έχει τις ρίζες της στη λατινική λέξη "versus", που σημαίνει "στριμμένο", "γυρισμένο", αναφερόμενη στη διάταξη των στίχων.
Συνώνυμα: - Awkward verse - Clumsy lines - Unrefined poetry
Αντώνυμα: - Elegant verse - Polished lines - Smooth poetry