Το "unlike" λειτουργεί ως πρόθεση (preposition) ή επίθετο (adjective) στην αγγλική γλώσσα, ενώ το "signs" είναι ουσιαστικό (noun).
/ʌnˈlaɪk saɪnz/
Η φράση "unlike signs" αναφέρεται σε χαρακτηριστικά ή στοιχεία που διαφέρουν από άλλα σημάδια ή ενδείξεις. Χρησιμοποιείται συχνά σε συζητήσεις σχετικά με την αναγνώριση ή τη διαφοροποίηση μεταξύ διάφορων τύπων σημάτων ή ενδείξεων.
Η φράση "unlike signs" δεν είναι ιδιαίτερα συνηθισμένη στην καθημερινή ομιλία, αλλά μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε πλαίσια όπως η ψυχολογία, η κοινωνιολογία ή η τέχνη, καθώς και σε ακαδημαϊκούς κύκλους.
"Σε αντίθεση με τα σημάδια δυσφορίας, τα σημάδια ευτυχίας είναι συχνά πιο λεπτά."
"The artist used unlike signs to convey different emotions in the painting."
"Ο καλλιτέχνης χρησιμοποίησε μη όμοια σημάδια για να εκφράσει διαφορετικά συναισθήματα στον πίνακα."
"Unlike signs we see in nature, human signs can have a variety of meanings."
Η φράση "unlike signs" χρησιμοποιείται λιγότερο ως εδραιωμένη ιδιωματική φράση, όμως υπάρχουν κάποιες ιδιωματικές εκφράσεις που συνδυάζουν την έννοια της διαφοράς και της σημειογραφίας.
"Σε αντίθεση με τα σημάδια, τα ανθρώπινα συναισθήματα είναι περίπλοκα και συχνά αντιφατικά."
"When reading unlike signs in communication, one must consider context."
"Όταν διαβάζουμε μη όμοια σημάδια στην επικοινωνία, πρέπει να λάβουμε υπόψη το πλαίσιο."
"Unlike signs of success, signs of failure are hard to ignore."
Η λέξη "unlike" προέρχεται από το προθετικό "like" (ομοίως) με την προσθήκη του προθέματος "un-", που δηλώνει την αντίθεση. Η λέξη "signs" προέρχεται από την λατινική "signum", που σημαίνει σημάδι ή ένδειξη.
Signs: indicators, symbols, marks
Αντώνυμα: