Η λέξη "DA" στην ισπανική γλώσσα χρησιμοποιείται ως προθέση ή σύνδεσμος.
Η φωνητική μεταγραφή με χρήση διεθνούς φωνητικού αλφάβητου (IPA) είναι /da/.
Η λέξη "DA" μπορεί να μεταφραστεί στα Ελληνικά ως: - "ΟΧΙ" (αλλού, σε άλλες γλώσσες) - Μπορεί, σε συγκεκριμένα πλαίσια, να υποδηλώσει συμφωνία ή επιβεβαίωση.
Η λέξη "DA" στη νομική γλώσσα σημαίνει "δηλώνω" ή "αναγνωρίζω". Συχνά χρησιμοποιείται σε νομικά έγγραφα ή σε διαδικασίες που απαιτούν επίσημες δηλώσεις. Η συχνότητα χρήσης της είναι αρκετά υψηλή, κυρίως στο γραπτό πλαίσιο, καθώς εμφανίζεται σε συμβάσεις, δηλώσεις και άλλα επίσημα έγγραφα.
El abogado da la orden de presentación.
(Ο δικηγόρος δίνει την εντολή παρουσίασης.)
La corte da una respuesta sobre el caso.
(Το δικαστήριο δίνει μια απάντηση σχετικά με την υπόθεση.)
El testigo da su declaración en el juicio.
(Ο μάρτυρας δίνει τη δήλωσή του κατά τη διάρκεια της δίκης.)
Η λέξη "DA" απαντάται και σε αρκετές ιδιωματικές εκφράσεις, που σχετίζονται με τις νομικές διαδικασίες ή τη συμφωνία:
Dar el visto bueno.
(Να δώσετε την έγκριση)
Η επιτροπή debe dar el visto bueno a la propuesta.
(Η επιτροπή πρέπει να δώσει την έγκριση στην πρόταση.)
Dar la cara.
(Να αντιμετωπίσετε την κατάσταση)
Siempre hay que dar la cara ante los problemas legales.
(Πάντα πρέπει να αντιμετωπίζετε τα νομικά προβλήματα.)
Dar en el clavo.
(Να χτυπήσετε το κέντρο του ζητήματος)
Su observación dio en el clavo sobre la injusticia.
(Η παρατήρησή του χτύπησε το κέντρο του ζητήματος σχετικά με την αδικία.)
Η λέξη "DA" προέρχεται από το λατινικό "dare", που σημαίνει "να δίνεις" ή "να προσφέρεις". Η χρήση της στη νομική γλώσσα έχει διατηρήσει τη βασική έννοιά της που σχετίζεται με την εξουσία ή την επιβεβαίωση.