Η φράση "a favor de" είναι μια προθετική φράση στην ισπανική γλώσσα.
/a ˈfaβoɾ ðe/
Η φράση "a favor de" χρησιμοποιείται για να δηλώσει υποστήριξη ή συμφωνία με κάποιον ή κάτι. Είναι πολύ συνηθισμένη τόσο στον προφορικό όσο και στον γραπτό λόγο, συνήθως χρησιμοποιείται στα νομικά κείμενα, στη δημόσια συζήτηση ή σε πολιτικές αναφορές. Η χρήση της είναι συχνή και συναντάται σε ποικιλία περιβαλλόντων.
Παραδείγματα: 1. Estoy a favor de la nueva ley que protege el medio ambiente. - Είμαι υπέρ του νέου νόμου που προστατεύει το περιβάλλον.
Η φράση "a favor de" χρησιμοποιείται σε πολλές ιδιωματικές εκφράσεις. Ορισμένες από αυτές περιλαμβάνουν:
Η γνώμη υπέρ της μεταρρύθμισης ήταν συντριπτική.
Estoy a favor de la igualdad de derechos para todos.
Είμαι υπέρ της ισότητας των δικαιωμάτων για όλους.
El comité votó a favor de la propuesta.
Η επιτροπή ψήφισε υπέρ της πρότασης.
Muchos artistas se han manifestado a favor de la libertad de expresión.
Η φράση "a favor de" προέρχεται από τη σύνθεση της προθέσεως "a" (σε, υπέρ) με τη λέξη "favor" (χάρη, υπέρ) και της προθέσεως "de" (του). Είναι μια καθιερωμένη ισπανική έκφραση χρονολογικά συνδεδεμένη με τη νομική και πολιτική γλώσσα.
Συνώνυμα: - en apoyo de (σε υποστήριξη του) - por (για)
Αντώνυμα: - en contra de (κατά του) - opuesto a (αντίθετο σε)